Gerne möchte ich dir auch meine neues Muster VIPI vorstellen. Ich habe es gestern zusammen mit meinem weihnachtlichen Muster NATBA in meinem Workshop veröffentlicht.
Dieses Muster floss mir letztes Jahr aus der Feder bzw. aus dem Micron 01. Ich mag es gerne! Ich mag die Sterne zwischen den aufgespannten Schirmchen. Diese Kombination sieht hübsch aus.
Als ich über einen Namen nachdachte, kamen mir meine beiden Kinder in den Sinn. Ich habe ihnen schon lange kein Muster mehr gewidmet. (Das Feder-Muster VA hatte ich 2018 meinem Sohn gewidmet, als er acht wurde. Das blumige Jugendstilmuster MADOPIO 2017 meiner Tochter, als sie eins wurde. Das ist schon lange her ;-).
VIPI setzt sich aus den Silben ihrer Vornamen zusammen und ist nun zum ersten Mal beiden zu Ehren.
I would also like to introduce you to my new pattern VIPI. I published it yesterday together with my Christmas pattern NATBA in my workshop.
This pattern flowed from my pen last year, or rather from Micron 01, and I love it! I like the stars in between the little umbrellas. This combination looks pretty. When I was thinking
about a name, my two children came to mind. I haven't dedicated a pattern to them for a long time. (I dedicated the feather pattern VA to my son in 2018 when he turned eight. The floral art nouveau pattern MADOPIO to my daughter in 2017 when she turned one. That was a long time ago ;-).
VIPI is made up of the syllables of their first names and is now in honour of both of them for the first time.
Im folgenden siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung von VIPI. Darunter noch Variationen. Das Muster sieht auch einem Raster aus Rechtecken interessant aus.
Below you can see the step-by-step instructions from VIPI. Below you can also see various mosaics from the workshop. The pattern also looks interesting with a grid of rectangles.
Ich wünsche dir viel Freude beim Tanglen von VIPI. Lass mich gerne teilhaben, was du damit kreiieren wirst #vipi_pattern. Falls du es auf Instagram teilen möchtest, kannst du mich gerne taggen @nadinerollercztcologne oder es mir sonst - wie auch immer -zukommen lassen. Ich freue mich darauf!
I hope you enjoy tangling VIPI. Let me know what you create with it #vipi_pattern. If you want to share it on Instagram, you can tag me @nadinerollercztcologne or send it to me in any other way. I'm looking forward to it!
In meinem gestrigen Workshop "Ideenwerkstatt Nr.7: Davor, dahinter, drinnen und drumherum" habe ich meine neuen Muster NATBA und VIPI vorgestellt.
NATBA ist inspiriert durch einen Briefumschlag, den ich von meiner Zentangle-Freundin NATalie letztes Jahr erhalten habe.
Ich habe es ihr und ihrem verstorbenen Hund WomBA gewidmet. Womba durfte ich in einem Workshop mal kennenlernen. So eine süße, kuschelige und gutmütige Hundedame. Was mich
besonders gefreut hat: Natalies anderer Hund hieß BAlou. Was für ein schöner und glücklicher Zufall, dass ich dann genau diese Wortkombination genommen habe.
In yesterday's workshop ‘Ideenwerkstatt Nr.7: Davor, dahinter, drinnen und umherum’ I presented my new patterns NATBA and VIPI. NATBA is inspired by an envelope I received from my Zentangle friend NATalie
last year.
I dedicated it to her and her deceased dog WomBA. I was allowed to get to know Womba in a workshop. Such a sweet, cuddly and good-natured dog lady. What made me particularly
happy: Natalie's other dog was called BAlou. What a lovely and happy coincidence that I chose exactly this combination of words.
Hier siehst du den Stepout für das Fragment NATBA.
Weiter unten Mosaike aus dem Workshop. Dort ist das Muster als Raster Muster angeordnet. Und, was mich besonders freut: Ein Foto der zwei süssen Hundedamen - damit du dir ein Bild von Womba und
Balou machen kannst.
Here you can see the stepout for the NATBA fragment.
Below are mosaics from the workshop. There the pattern is arranged as a grid pattern. And, what makes me especially happy: A photo of the two cute dog ladies - so you can get a picture of Womba
and Balou.
Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren von NATBA. Ich bin gespannt, was du damit kreieren wirst #natba_pattern. Falls du es auf Instagram teilen möchtest, kannst du mich gerne taggen @nadinerollercztcologne oder es mir sonst auf einem anderen Weg zukommen lassen. Ich freue mich darauf!
I hope you enjoy trying out NATBA. I can't wait to see what you create with it #natba_pattern. If you want to share it on Instagram, feel free to tag me @nadinerollercztcologne or send it to me in any other way. I'm looking forward to it!
Dieses Wochenende war ich auf einer Familienfeier im schweizerischen Montreux! Ich habe mich direkt in diese schöne Stadt, die so malersich am Genfer See liegt, verliebt.
Eine Häuserfassade inspirierte mich, ein neues Muster zu dekonstruieren. Es war eine lange Zugfahrt zurück nach Köln. Letztendlich 11 Stunden von Tür zu Tür - mit Zugausfall und allem drum und dran. Ich hatte viel Zeit zum Tanglen ;-)!
Das Fragmentmuster habe ich nach den beiden Jubilaren Armin und Irina genannt, die dieses wunderbare Fest veranstaltet haben.
This weekend I was at a family party in Montreux, Switzerland! I immediately fell in love with this beautiful city, which is so picturesquely located on Lake Geneva. A pattern on a house facade inspired me to deconstruct a new pattern. It was a long train ride back to Cologne. Ultimately 11 hours from door to door - with train cancellations and all that. I had a lot of time to tangle. I named the fragment pattern after the two anniversaries, Armin and Irina, who organized this wonderful celebration.
Die Zugfahrt nach Montreux war so schön, deshalb teile ich gerne meine Eindrücke. Ich konnte mich nicht satt sehen an den Bergen und der herrlichen Landschaft.
The train ride to Montreux was so beautiful i love to share with you. I couldn't get enough of the mountains and the beautiful landscape.
Ich war davor noch nie in Montreux - es ist auf alle Fälle eine Reise wert und schön bei Tag und Nacht.
I've never been to Montreux before - it's definitely worth a trip and lovely day and night.
Hier siehst du das Muster des Hauses, das mich zu ARMIRNA inspirierte.
Here you can see the house near the train station that inspired me.
Und nun komme ich zu dem Muster ARMIRNA, wie es im Zug entstand.
And now I come to the ARMIRNA pattern as it was created on the train.
Gleich folgend: ARMIRNA als einzelnes Fragment: In 6 Schritten in der Schritt-für-Schritt-Anleitung.
Following: ARMIRNA as a single fragment: 6 steps in the step-by-step instructions.
Das Fragment ARMIRNA eingebettet zum Rastermuster:
Zuerst die einzelnen Schritte im Slider (immer links der Schritt und rechts der bleibende Stepout des Fragments zur Orientierung). Darunter findest du den Stepout von ARMINA als Gridpattern zusammengefasst. Viel Freude beim Ausprobieren und lass mich gerne wiessen, ob du das Muster magst. Ich freue mich über deinen Kommentar!
The fragment ARMIRNA embedded to the grid pattern:
First the individual steps in the slider (always the step on the left and the permanent stepout of the fragment on the right for orientation). Below you will find ARMINA's stepout summarized as a grid pattern. Have fun trying it out and let me know if you like the pattern. I am pleased about your comment!
My pattern TAMAFO
#tamafo_pattern
Ta (ngle)
ma (tes)
fo (rever :-)
THIS IS FOR YOU and all WONDERFUL TANGLEMATES ❤️!
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster TAMAFO. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern TAMAFO. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster MAFRITU
#mafritu_pattern
Ma (rion)
Fri (do)
Tu (snelda)
Eine bemalte Glasplatte bei meinen Freunden inspirierte mich. Die Platte stammte von der Großmutter namens Tusnelda.
My pattern Mafritu #mafritu_pattern
Ma (rion)
Fri (do)
Tu (snelda)
A painted glass plate at my friends inspired me; the plate came from the grandmother named Tusnelda
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster MAFRITU. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern MAFRITU. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster OFUNA
#ofuna_pattern
Ofu (Ufo rückwärts)
na (dine)
Inspiriert ist das Muster durch meine geliebte Ufopflanze (Danke Sina)
My pattern OFUNA #ofuna_pattern
Ofu (Ufo backwards)
na (dine)
The pattern is inspired by my beloved ufo plant (thanks Sina)
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster OFUNA. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern OFUNA. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster NAFIHESTAR
#nafihestar_pattern
Na (dine's)
Fi (ngerhut) macht das
He (rz)
star (k ;-)
My pattern NAFIHESTAR #nafihestar_pattern
Na (dine's)
Fi (ngerhut means foxglove ) does that
He (rz means heart)
star (k) means strong
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster NAFIHESTAR. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern NAFIHESTAR. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster NASPIOP
#naspiop_pattern
Na (dine's)
spi (rit) of
op (timism)
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster NASPIOP. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern NASPIOP. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster Najapow
#najapow_pattern
Na (dine)
ja (die Menschlein werfen die Arme hoch, freuen sich und rufen ja!)
pow (er) - diese „Armhoch-Pose“ der Menschlein ist so kraftvoll
Welche Menschlein?
Wenn du dich auf die geschwärzten Flächen zwischen den Blättern konzentrierst siehst du sie samt Kopf - die Köpfe sind die Punkte oben.
My pattern Najapow
#najapow_pattern
Na (dine)
ja (the little people throw their arms up, are happy and shout yes!)
pow (er) - this "arm up pose" of the little people is so powerful
Which little people?
If you focus on the blackened areas between the leaves you can see them with their heads - the heads are the dots at the top
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster NAJAPOW. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern NAJAPOW. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster PIPHILOTTE
(… habe ich meiner Tochter gewidmet - es setzt sich aus Silben ihrer Vornamen zusammen)
#piphilotte_pattern
My pattern PIPHILOTTE
I dedicated it to my daughter - it is made up of syllables from her first names
#piphilotte_pattern
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Nadine-Muster im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster PIPHILOTTE. Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern PIPHILOTTE. Have fun trying it out and tangling!
Mein Muster FOURYOU (Für dich)
#fouryou_pattern
Im Rahmen meines Workshops Nadine`s MusterBooster haben wir gemeinsam aus dem Vollen geschöpft. Der ,Wonnemonat‘ Mai steht für das Aufblühen der Natur und ist somit ein Symbol für Aufbruchstimmung. Frei nach dem Frühlingslied ,Alles neu, macht der Mai, macht die Seele frisch und frei…‘ standen 8 bisher unveröffentlichte organische Muster von mir im Mittelpunkt. Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für mein Muster FOURYOU.
Viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen!
As part of my Nadine`s MusterBooster workshop, we drew on the full range of possibilities together. The 'merry month' of May stands for the blossoming of nature and is therefore a symbol of a new beginning. Loosely based on the spring song 'May makes everything new, makes the soul fresh and free...', the focus was on 8 previously unpublished organic Nadine patterns. Here you can see the step-by-step instructions for my pattern FOURYOU. Have fun trying it out and tangling!
Ich liebe es, wenn ich Muster entwickle und damit spiele. Ich liebe es noch mehr, wenn sich dabei plötzlich immer vielfältigere Möglichkeiten ergeben.
So erging es mir mit MELVINA. Zuerst war es nur ein Stern. Dann konnte ich ihn zu einem Füllmuster weiterführen. Und auch als Bordüre und Rahmen hat das Muster seinen ganz eigenen Reiz.
I love it when I develop patterns and play with them. I love it even more when it suddenly opens up more and more diverse possibilities.
That's what happened to me with MELVINA. At first it was just a star. Then I was able to develop it into a filling pattern. And the pattern also has its very own charm as a border and
frame.
Ich habe mir die Arbeit gemacht, drei verschiedene Stepouts zu gestalten.
#Melvina_border
#Melvina_frame
#melvina_star
So müsste es schön ersichtlich sein, wie man Melvina gut tanglen kann.
I have done the work of designing three different stepouts.
#Melvina_border
#Melvina_frame
#melvina_star
This should make it easy to see how to tangle Melvina.
Hier sind die Schritt-für-Schritt-Anleitungen. Here are the step-by-step instructions.
Viel Spaß beim Ausprobieren. Have fun trying them out.
Meine Workshop-Teilnehmenden in der gestrigen Ideenwerkstatt Nr. 6_ Edel und Elegant, haben sich mit mir auch auf die MELVINA-Füllmuster-Reise begeben. Es ist toll geworden, schau selbst.
My workshop participants in yesterdays Ideas Workshop No. 6_ Noble and Elegant, also went on the MELVINA filling pattern journey with me. It turned out great, see for yourself.
Manchmal darf es schön schlicht sein. Und dann noch ein wenig Drama dazu?
Fertig ist dieses einfache und kontrastreiche Fragment, das aus den Mustern KNIGHTSBRIDGE und STRIRCLES (beide von den Begründern der Zentangle Methode, Maria Thomas und Rick Roberts) besteht.
Sometimes it can be nice and simple. And then add a little drama to it?
Ready is this simple and contrasting fragment, which consists of the patterns KNIGHTSBRIDGE and STRIRCLES (both from the founders of the
Zentangle method, Maria Thomas and Rick Roberts).
Hier der Stepout. Viel Spaß beim Tanglen von NAKS! Here's the stepout. Have fun tangling NAKS!
Naks kombiniert mit Strircles und Knightsbridge (both from Headquarter) als Fragmente im Muster Brixbox (Anneke van Dam).
Zentral mittig mein neues Muster Melvina.
Naks combined with Strircles and Knightsbridge (both from Headquarter) as fragments in the pattern Brixbox (Anneke van Dam).
In the center is my new pattern Melvina.
Ich bin glücklich, dass NAKS von Linda Farmer auf ihrer umfangreichen Tanglepatterns.com Webseite veröffentlicht wurde. Es ist mir immer wieder eine große Freude und Ehre, wenn eines meiner
Muster gewählt wird und ich es mit Der Zentangle-Community teilen kann.
Diese Kachel entstand zur Feier des Anlasses. Seht ihr die zwei Original-Muster Strircles und Knightsbridge von Maria Thomas und Rick Roberts. Sie haben mich zu NAKS inspiriert. Ich habe Naks und
Knightsbridge in das Muster Brixbox von Anneke van Dam gefüllt. Dazwischen Strircles etwas anders angeordnet als Füllmuster. Und zentral mein neues lichtvolles Muster Melvina. Ein Stern, der für
uns alle leuchtet.
Ich wünsche dir viel Freude beim Tanglen und eine friedvolle und entspannte Weihnachtszeit. Genieße die Feiertage und komm gut ins Neue Jahr. Herzlichst aus Köln, Nadine
I am happy that NAKS has been published by Linda Farmer on her extensive Tanglepatterns.com website. It is always a great pleasure and honor when one of my patterns is chosen and I can share
it with the Zentangle community.
This tile was created to celebrate the occasion. See the two original patterns Strircles and Knightsbridge by Maria Thomas and Rick Roberts. They inspired me to create NAKS. I filled Naks and
Knightsbridge into the pattern Brixbox by Anneke van Dam. In between Strircles arranged slightly differently as a filling pattern. And in the center my new light-filled pattern Melvina. A star
that shines for us all.
I hope you enjoy tangling and wish you a peaceful and relaxing Christmas season. Enjoy the holidays and have a good start to the New Year.
Sincerely from Cologne, Nadine
Translated with DeepL.com (free version)
Irgendwie macht mir dieses Muster richtig gute Laune und schenkt mir viel Energie, wenn ich es tangle. Ich mag es, wie es sich nach links und rechts "kringelt". Und wenn die eine, geschlossene Kringel-Seite innen noch geschwärzt ist, sieht es ein wenig aus wie Schwarz-Weiß-Gebäck. Lecker!
Somehow this pattern really puts me in a good mood and gives me a lot of energy when I tangle it. I like how it "curls" to the left and right. And when the one, closed curl side is still
blackened inside, it looks a bit like black and white pastry. Yummy!
Auch als Bordüre hier in Kombination mit meinem Muster GELIJOY sieht es hübsch aus.
Also as a border here in combination with my pattern GELIJOY it looks pretty.
Hier ist die Schritt-für-Schritt-Anleitung für ENNA. Achte darauf, dass der Kringel nicht zu eng ist, da du wieder "zurückkringelst" ;-)
Here is the stepout, the step-by-step instructions for ENNA. Make sure that the curl is not too tight, because you "curl back" ;-)
Ich wünsche dir viel Freude beim Tanglen von ENNA und gutes Energie auftanken!
Freude und Energie kann man doch immer gut gebrauchen.
I wish you much joy tangling ENNA and good energy refuel! Joy and energy you can always use well.
Als ich 2021 mit dem Muster FELIZ von Sabine Abel spielte, kam diese Variation heraus. Die Rauten hatten sich selbstständig gemacht und in einem anderen Arrangement zusammengefunden. Ich liebe dieses Muster, egal in welcher Variante: Es ist so kraftvoll und strahlend! Ein DANKE an Sabine und euch viel Freude beim FELIZ(A) tanglen.
Ich wünsche dir erholsame und fröhliche Festtage und einen guten Rutsch in ein gesundes und glückliches Neues Jahr!
When I played with the pattern FELIZ by Sabine Abel in 2021, this variation came out. The diamonds had taken on a life of their own, coming together in a different arrangement.
I love this pattern, no matter the variation: it's so powerful and radiant! A THANK YOU to Sabine and have fun while tangling FELIZ(A). Have relaxing and happy holidays and a happy new year!
Dieses Muster namens BELIEVE habe ich von einer Serviette dekonstruiert. Nachdem ich eigentlich schon längst gedacht hatte, das ginge nicht, fiel irgendwann der Groschen.
Es ist herrlich einfach, dabei sieht es doch ganz schön komplex aus. Das liebe ich ja sehr an dem einen oder anderen Zentangle Muster! Strich für Strich ergeben sich Muster - und sehen sie noch
so komplex aus. Schritt für Schritt dürfen wir an uns glauben und in den Prozess vertrauen.
I deconstructed this pattern BELIEVE from a napkin. After I had actually long thought that this would not work, at some point the penny dropped. It is wonderfully simple, yet it looks quite complex. That's what I love about the one or other Zentangle pattern! Stroke by stroke, patterns emerge - and they still look so complex. Step by step we are allowed to get used to ourselves and the process.
Hier siehst du den Stepout für BELIEVE:
Here you can see the stepout for BELIEVE:
Zu Schritt 5: Jeder Schenkel der inneren Dreiecke bekommt ein Dach, das jeweils mit der Spitze das äußere Dreieck bzw. die gegenüberliegende Dachspitze berührt.
To Step 5: Each leg of the inner triangles gets a roof, each with the tip touching the outer triangle or the opposite roof tip.
Im Grunde ist BELIEVE ein Fragment, das in jedes dreieckige Gitter gefüllt werden kann. In meinen Zoom Workshop "HOPP IN_Believe in yourself" am 5.11.2022 hatten wir viel Freude mit dem Muster BELIEVE...
Basically, BELIEVE is a fragment that can be filled into any triangular grid. In my Zoom workshop "HOPP IN_Believe in yourself" last Saturday, we had a lot of fun with the pattern BELIEVE...
....und meiner Kachel "Believe in yourself". Bei dieser Kachel rahmt BELIEVE das Muster DELWHY von Stephanie Jennifer ein. Seht selbst:
....and my tile "Believe in yourself". In this tile, BELIEVE frames the pattern DELWHY by Stephanie Jennifer. See for yourself:
Als mir meine Freundin ein Video von Howard Lee schickte, war mir klar, dass ich unbedingt einen Stepout von diesem grandiosen Muster anfertigen muss. Ich habe es HowardLeeNa genannt.
When my friend sent me a video of Howard Lee, I knew I absolutely had to make a stepout of this terrific pattern. I named it HowardLeeNa.
HowardLeeNa faszinierte mich so sehr, dass ich direkt einen ganzen Musterworkshop dazu entwickelt habe. Das Muster kam in den Workshops super an. Alle liebten es!
Ich bin gespannt, wie es dir gefällt! Hier ist die Schritt-für-Schritt-Anleitung, viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen von HowardLeeNa!
HowardLeeNa fascinated me so much that I directly developed a whole pattern workshop for it. The pattern was very well received in the workshops. Everyone loved it!
I'm curious to see how you like it! Here are the step-by-step instructions, enjoy trying and tangling HowardLeeNa!
LI wie Lilie,
LI wie Liebe,
LINDE wie meine Mutter Gerlinde.
Ihr ist mein neues Lieblingsmuster aus Liebe gewidmet.
Dieses Muster zieht mich seit einem Jahr in seinen Bann. Ich kann nicht aufhören, damit zu spielen. Ich habe zwei Musterworkshops dazu gegeben und meine Begeisterung hat bei uns allen Funken geschlagen.
Es ist so herrlich einfach und dabei sehr wirkungsvoll, je nachdem wie man es anordnet sieht es ganz anders aus. Es bereitet viel Freude und Zufriedenheit. Was will man mehr!
LI like lily,
LI like love,
LINDE like my mother Gerlinde.
My new favorite pattern of love is dedicated to her. This pattern has captivated me for a year. I can't stop playing with it. I have given two pattern workshops on it and my
enthusiasm has sparked in all of us. It is so wonderfully simple and yet very effective, depending on how you arrange it it looks completely different. It gives a lot of joy and
satisfaction.
What more could you want!
Schön als Füllmuster, aber auch als Bordüre. Ich mag die Vielfältigkeit des Musters.
Beautiful as a filler pattern, but also very versatile as a border. I like the diversity of the pattern.
Und auch in runder Form als Blossoming Tangle LILIFLOW kraftvoll und hübsch anzusehen. LILIFLOW ist sozusagen eine Variation von LILILINDE - die Blossoming Tangle Tochter :-).
Du siehst, wie viele Variationen hier auch schon entstanden sind:
And also in round form as Blossoming Tangle LILIFLOW powerful and pretty to look at.LILIFLOW is a variation of LILILINDE - the Blossoming Tangle daughter :-).
You see how many variations have also already been created here:
Vielleicht ist bei dir auch zu viel los und du musst zur Ruhe kommen?
Oder dir ist langweilig und du möchtest etwas Neues erleben und dich selbst mal mit etwas Anderem überraschen?
Dann gönn dir Stift, Papier und eine kleine Auszeit für dich mit Lililinde...
Is there too much going on with you and you need to calm down?
Or you are bored and want to experience something new and surprise yourself with something different?
Then treat yourself to pen, paper and a little time out for yourself with Lililinde.
....oder Liliflow. Viel Freude, gutes Runterkommen und Abschalten dir! Es wird dir gut tun!
...or Liliflow. Have fun, come down and switch off! It will do you good!
LILIFLOW 1 als Sonne.
LILIFLOW 1as a sun.
LILIFLOW 2 zentral in der Mitte als ein Blossoming Tangle. Umrahmt von LILILNDE.
LILIFLOW 2 central in the middle as a Blossoming Tangle. Surrounded by LILILINDE.
LILIFLOW 3 - pur als Reiskornblume.
LILIFLOW 3 - pure as a rice grain flower.
Und falls du es wie ich nicht nur als Auftanken für dich, sondern auch als Freudenbringer für andere tanglest (auf einem Briefumschlag etc.), denk an das alte indische Sprichwort "Das Lächeln, das du aussendest, kehrt zu dir zurück."
Lass es dir gut gehen und teile deine Freude!
And if, like me, you tangle it not only as a recharge for you but also as a joy-bringer for others at an envelope for example, remember the old Indian saying "The smile you send out returns to you." Take it easy and share your joy!
Geschockt.
Entsetzt.
Traurig.
Wütend.
Shocked.
Horrified.
Sad.
Angry.
Ausgerechnet gestern kam dieses Muster zu mir, als ich ein Foto von einer tollen Blume sah. Es kam mir so unpassend und bizarr vor. So wie hier das Innere der Blume von ihren äußeren Blättern beschützt wird, wünsche ich mir Frieden und Schutz für die Menschen in der Ukraine.
"Es ist so schwer, etwas dagegen zu halten. Empathie und Kunst ist manchmal alles was uns bleibt."
(Seana Mendij, Illustratorin @seanawishes) Lasst uns kleine Zeichen setzen.
Of all things, this pattern came to me yesterday when I saw a photo of a great flower. I wish peace and protection for the people of Ukraine. Somehow it seemed so out of place and
bizarre. But just as here the inside of the flower is protected by its outer leaves, I wish peace and protection for the people of Ukraine.
It's so hard to do anything about it. Empathy and art is sometimes all we have left. Let's make small signs.
Und hier ist der Stepout für deine SaveU-Friedensblume. And here is the stepout for your SaveU Peace Flower.
Hier findest du schon einige schöne SaveU-Friedensblumen. "Wer anderen eine Blume sät, blüht selber auf."
Here you can already find some beautiful SaveU peace flowers. "He who sows a flower for others, blossoms himself."
Wenn du das Muster SaveU tanglen und in sozialen Medien teilen möchtest, verwende gerne die Hashtags #saveUpattern #saveUPeaceFlower #saveUkraine #tangleforukraine und
@nadinerollercztcologne
Du kannst mir auch gerne dein SaveU an info@tangle-koeln.de senden und ich teile es hier in der Gallerie. Ich freue mich sehr darüber! Vielen Dank für`s Mitmachen!
If you want to tangle the SaveU pattern and share it on social media, feel free to use the hashtags ##saveUpattern #saveUPeaceFlower #saveUkraine #tangleforukraine and
@nadinerollercztcologne
You can also send me your SaveU to info@tangle-koeln.de and I will share it here in the gallery. I'm happy to receive it! Thank you for participating!
An einem Abend im Urlaub, neulich im Schwarzwald kreierte meine fünfjährige Tochter dieses "Glücksbringblumensteinmuster" und brachte mich zum Staunen.
One evening on vacation, the other day in the Black Forest, my five-year-old daughter created this "lucky flower stone" pattern and amazed me.
Eigentlich wollte ich mich gerade hinsetzen, um ein Muster zu dekonstruieren. Ich hatte ein interessantes Muster in unserer Ferienwohnung entdeckt. Es reizte mich schon seit Tagen, etwas daraus zu machen. Meine Tochter setzte sich kurzerhand mit ihren Buntstiften neben mich und sagte, sie würde jetzt auch ein neues Muster malen.
Actually, I was about to sit down to deconstruct a pattern. I had discovered an interesting pattern in our vacation home. It had been tempting me for days to make something out of it. Without further ado, my daughter sat down next to me with her crayons and said she was going to draw a new pattern now, too.
Ohne groß zu überlegen legte sie los und erklärte mir, dass das Muster mit einer Art Wolke oder Blume beginnen solle. Sie könne mir gerne ihr neues Muster beibringen. Wir könnten doch Workshop spielen und sie sei die Zentangle Trainerin.
Without thinking too much, she started and told me that the pattern should start with some kind of cloud or flower. She said she would be happy to teach me her new pattern. We could play workshop and she was the Zentangle teacher.
Ich war so fasziniert von ihrer unerschrockenen und spontanen Herangehensweise. So erfrischend beherzt! Sie zog mich mit ihrer Tatkraft, ihrem Glücksbringblumensteinmuster und den Erklärungen dazu in ihren Bann. Plötzlich waren Stunden vergangen. Ganz vertieft und beglückt malten und tangleten wir darauf los. In diesem schönen Gefühl des gemeinsamen Flows entstanden unzählige Werke und die Zeit verflog. Ganz so, wie ich es aus meinen Workshops kenne.
I was so fascinated by her fearless and spontaneous approach. So refreshingly dauntless! She captivated me with her drive, her "lucky flower stone pattern" and explanations. Suddenly, hours had passed. Totally engrossed and delighted we painted and tangled away. Countless works were created and time flew: In this beautiful feeling of the common flow. Just as I know it from my workshops.
Gegen Mitternacht (!) waren wir zwar überhaupt nicht müde, gingen dann aber vernünftigerweise doch ins Bett. Mit dem Glücksgefühl im Bauch, dass der nächste Ferientag genügend Zeit und Raum für weitere kreative Stunden bereithalten würde, schliefen wir selig und glücklich ein.
Around midnight (!) we were not tired at all, but then went reasonably yet to bed. With the happy feeling in our stomachs that the next vacation day would hold enough time and space for further creative hours, we fell asleep blissfully and happily.
Inzwischen ist die Auszeit im Schwarzwald zu Ende, ich habe wieder ordentliches Wlan und kann nun endlich dieses fröhliche Muster mit euch teilen. Hier kommt die Schritt-für-Schritt-Anleitung zu Pina`s "Glücksbringblumensteinmuster".
In the meantime, the time out in the Black Forest is over, I have wifi again and can now finally share this happy pattern with you. Here comes the step-by-step instructions to Pina`s "Lucky
Flower Stone Pattern".
Ich wünsche dir ein wundervolles, glückliches Neues Jahr! Voller schöner Überraschungen und wohltuender Kreativität! Was spricht dagegen, die Dinge einfach mal erfrischend beherzt anzugehen!?
I wish you a wonderful, happy new year! Full of beautiful surprises and soothing creativity! What's wrong with just going about things in a refreshingly spirited way!?
Letztes Jahr inspirierte mich die Weihnachtspost meiner "Hausdruckerei" Hemmersbach dazu, dieses Muster, ich nenne es HEBA (HEmmersBAch), zu dekonstruieren.
Ich finde die Bordüre festlich schön: Diese fröhliche Kombination von Blättern und Kugeln mag ich sehr gerne! Vielleicht gefällt sie auch dir und du hast Lust, dich mal wieder mit Papier und Stift zu entspannen? Wie du bei den verschiedenen Bildern gleich sehen wirst, gibt es kein richtig oder falsch.
Last year, the Christmas mail from my "house printer" Hemmersbach inspired me to deconstruct this pattern, I call it HEBA (HEmmersBAch). I think the border is festively beautiful:
I really like this cheerful combination of leaves and baubles! Maybe you like it too and feel like relaxing with paper and pen again? As you'll see with the different pictures, there is no right or wrong.
Hier siehst die Schritt-für-Schritt-Anleitung, der sogennante Stepout für eine klassische Bordüre in schwarz, weiß und grau.
Here you can see the step-by-step instructions, the so called stepout for a classic border in black, white and gray.
Mit gold und weiß auf grün, wie wir es in meinem letzten Workshop "Ideenwerkstatt Nr.4: Spread love through yourself" auf Briefumschlägen getangelt haben, sieht es besonders festlich und edel aus. Aber auch quietschbunt auf gelb mag ich HEBA gerne.
With gold and white on green, like we did on envelopes in my last workshop "Ideas Workshop No.4: Spread love through yourself", it looks especially festive and classy. But also squeaky colorful on yellow I like HEBA.
Hier noch ein paar Beispiele. Auf so kleinem Format in rund fand ich es allerdings nicht so komfortabel.
Here are a few more examples. On such a small format in round I found it however not so comfortable.
Ich wünsche dir eine schöne Advents- und Weihnachszeit voller Freude, entspanntem Loslassen und festlicher Besinnlichkeit.
I wish you a wonderful Advent and Christmas season full of joy, relaxed letting go and festive contemplation.
Das Muster SANDSWIRL von Karry Heun ist seit je her eines meiner Lieblingsmuster und inspirierte mich zu SASWIRNA. Als ich vor einigen Jahren mit dem Muster spielte, nahm ich eine schlanke Version des Grundelementes und ordnete es speziell an.
The pattern SANDSWIRL by Karry Heun has always been one of my favorite patterns and inspired me to create SASWIRNA. When I played with the pattern a few years ago, I took a slim version of the basic element and arranged it in a special way.
Sozusagen ein Fragment, mit dem man unendlich weiter spielen kann. So ist es nun nicht mehr ein "flächenfüllendes Muster" sondern hat einen sich windenden Charakter erhalten.
A fragment, so to speak, with which you can continue to play endlessly. So now it is no longer an "area-filling pattern" but has taken on a twisting character.
Es kann nun wie ein Busch aussehen.....
It can now look like a bush.....
.... oder wie ein Wasserwirbel auf einer Kachel meines Panta Rhei Workshops diesen Sommer.
.... or like a water vortex on a tile of my Panta Rhei workshop this summer.
Auf alle Fälle ist es ein sehr lebendiges Muster, das viel Freude bereitet. Endlich komme ich nun dazu, euch das Video, wie ich SASWIRNA tangle, hochzuladen und zu zeigen.
In any case, it is a very lively pattern that gives a lot of pleasure. Finally I get around to uploading and showing you the video of how I tangle SASWIRNA.
Viel Freude beim Tanglen und Ausprobieren wünsche ich dir!
I hope you enjoy tangling and trying it out!
MERAKI kommt aus dem Griechischen und bedeutet, dass man etwas mit Seele, Kreativität und Liebe tut; dass man etwas von sich selbst in seine Arbeit einbringt.
MERAKINA, der Name des Musters, beinhaltet aber auch die Namen Melanie und Nadine.
Dieses Muster widme ich Melanie Bartsch in tiefer Freundschaft und Verbundenheit. Aus einer gemeinsamen Liebe zum Tanglen und persönlicher Weiterentwicklung haben wir beide jeweils einen Weg gefunden, unsere Passion zum Beruf zu machen.
Das Muster MERAKINA ist ein organisches, florales Muster, das sich von innen nach außen entwickelt. Von innen nach außen entfalten wir uns und erblühen. Schön!
MERAKI comes from the Greek and means that you do something with soul, creativity and love; that you put something of yourself in your work.
MERAKINA, the name of the pattern, but also includes the names Melanie and Nadine. I dedicate this pattern to
Melanie Bartsch in deep friendship and connection. From a shared love of tangling and personal growth, we each found a way to turn our passion into a profession.
The MERAKINA pattern is an organic, floral pattern that develops from the inside out. From the inside out, we unfold and blossom.
Auf diese Art und Weise entwickelt sich auch das Muster, wie ihr in der Schritt-für-Schritt-Anleitung sehen könnt:
This is also how the pattern develops, as you can see in the step-by-step instructions:
Hier in dem Video kannst du dir ansehen, wie ich MERAKINA tangle.
Here in the video you can see how I tangle MERAKINA.
Auf der nächsten Kachel habe ich MERAKINA ins Zentrum gesetzt. Es wird von meinem Muster NAAKI, das ich in jede Ecke getanglet habe, angestrahlt und in Szene gesetzt. Ich bin ganz begeistert, was diese Kachel für ein tolles Mosaik ergibt. Ich werde diesen "Naakistring" bestimmt noch öfters verwenden.
On the next tile I put MERAKINA in the center. It is illuminated and staged by my pattern NAAKI, which I have tangled in each corner. I am quite excited about what a great mosaic this tile makes. I will definitely use this "Naakistring" more often.
Merakina mit Kreuzstichtechnik in Verbindung mit meinem Muster NAAKI (Naakistring).
Ich habe so viel Freude mit diesem Muster. Wie ihr seht konnte ich mal wieder nicht aufhören, es immer wieder zu tanglen. Hier zeige ich euch noch eine Auswahl meiner entstandenen Kacheln und Karten.
I have so much joy with this pattern. As you can see, once again I couldn't stop tangling it over and over again. Here I show you a selection of my created tiles and cards.
Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren von MERAKINA und bedanke mich bei dir, dass du dir die Zeit genommen hast, diesen Blogbeitrag zu lesen.
I hope you enjoy trying MERAKINA and thank you for taking the time to read this blog post.
Heute möchte ich ein Muster mit dir teilen, das mir in letzter Zeit super viel Freude bereitet!
Es heißt ursprünglich PATIENCE und
ist von meiner lieben Kollegin und Freundin Jody Genovese.
Ich habe es neu interpretiert und diese Variante/ Tangleation CRAZYPATIENCE genannt.
Der Name passt nicht nur zum Muster - wir müssen ja alle so "verrückt geduldig" sein seit Monaten ;-)
CRAZYPATIENCE wirkt auf mich sehr befreiend. Man beginnt in den eher engen, geometrischen Formen, um sich dann mit den floralen Formen über die Grenzen hinaus zu begeben.
Gerade weil es zur Zeit hier und da schwierig ist, in Balance zu bleiben, wegen der verordneten Einschränkungen und der daraus resultierenden Trägheit, möchte ich dir dieses Muster ans Herz
legen.
Today I'd like to share with you a pattern that I've been super excited about lately!
It is originally called PATIENCE and is from my dear colleague and friend Jody Genovese. I've reinterpreted it and called this variation and
tangleation CRAZYPATIENCE. The name not only fits the pattern - we all have to be so "crazy patient" for months ;-)
This pattern has a very liberating effect on me. You start in the rather narrow, geometric shapes, to then go beyond these boundaries with the floral shapes. Just because at the
moment it is difficult here and there to stay in balance, because of the imposed restrictions and the resulting inertia, I would like to put this pattern to your heart.
Ich werde dir verschiedene Schritt-für-Schritt-Anleitungen zeigen.
In der folgenden, ersten Anleitung siehst das Grundelement von CRAZYPATIENCE. Es ist ein kleiner Kreis, von dem "in Dreiecksform" Striche abgehen. Die Striche werden dann mit Bögen nach
beliebiger Größe und Form verbunden. Bestimmt sieht das Muster wieder bei jedem von uns herrlich anders aus!
I will show you different step-by-step instructions.
In the following first tutorial you will see the basic element of CRAZYPATIENCE. It is a small circle from which strokes depart "in triangle form". The strokes are then connected with arcs of
any size and shape. Surely the pattern will again look delightfully different on each of us!
In der nächsten Anleitung siehst, wie ich das Grundelement von CRAZYPATIENCE drei mal kombiniere. Es wird Blüte für Blüte hintereinander getangelt. Hier überlappen sich durch die "Drawing Behind Technik" die einzelnen Blüten.
In the next tutorial you will see how I combine the basic element of CRAZYPATIENCE three times. It is tangled flower for flower one after the other. Here the individual flowers overlap due to the "Drawing Behind Technique".
Das Muster sieht auch als Füllmuster mit vielen Blüten toll aus. Eigentlich "passt es in jede Form".
Je nachdem, wenn du gerne wie beim urspünglichen Muster PATIENCE, lieber raus aus einem Dreiecksgitter (mit Bleistift gezeichnet) malst, habe ich dir hier noch ein Beispiel.
The pattern also looks great as a filler pattern with lots of flowers. Actually, it "fits any shape".
Depending on if you like to paint like the original pattern PATIENCE, rather out of a triangular grid (drawn with pencil), I have you here another example.
Wie auch immer. Das Muster macht enorm viel Spaß und ich freue mich sehr, dass ich es dir passend zum Frühlingsanfang präsentieren kann.
Anyway. The pattern is enormous fun and I am very happy that I can present it to you fitting for the beginning of spring.
Und es ist auch toll für die Bemalung von Ostereiern geeignet. Mein Mann kommt nicht mehr hinterher, mir Eier zum Betanglen auszupusten. Ich kann kaum mehr aufhören damit.
And it's also great for painting Easter eggs. My husband can't keep up with blowing out eggs for me to paint. I can hardly stop doing it.
Hier auf braunen Eiern mit dem Sakura Graphic One getanglet. Ausgemalt mit Filzstiften.
Here on brown eggs I tangled with the Sakura Graphic One. Colored with felt tip pens.
Ich wünsche dir trotz all der Einschränkungen eine freudige und gesunde Osterzeit. Viele genussvolle Stunden, beim Tanglen, voller Glück und "Seele-Baumeln-Lassen".
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast, meinen Blogbeitrag anzuschauen.
I wish you a joyful and healthy Easter season despite all the limitations. Many enjoyable hours, while tangling, full of happiness and "soul dangling". Thank you for taking the time to look at my blog post.
Ein Muster ist es! Und doch auch irgendwie ein Tangle Muster?
Oder ist es einfach nur eine Technik, die Freude bereitet?
Über so etwas könnte ich mir den Kopf zerbrechen. Typisch ich.
A pattern it is! Or somehow a tangle pattern?
Or is it just a technique that gives pleasure?
I could rack my brains over something like that. Typical me.
Ich denke, es ist eine Art Technik. Ich würde sie, in Anlehnung an das Original Zentangle Muster KEEKO, als KEEKO-Technik bezeichnen. Ein KEEKO-STERN. Sei herzlich
willkommen.
Letzendlich ist es vielleicht gar nicht so wichtig, zu kategorisieren, was es genau ist. Da hat meine Freundin und CZT18 Kollegin Jennifer Hohensteiner wirklich recht! Ich sollte das nicht zu verkopft angehen. Es passt auf alle Fälle zu der Zentangle Kunst. Und
bereitet mir viel Freude! Und womöglich auch der/dem einen oder anderen da draußen in der schönen Zentangle-Welt! Das würde mich freuen!
I think it is a kind of technique. I would call it, in reference to the original Zentangle pattern KEEKO, the KEEKO technique.
A KEEKO-Star is born.
Finally, it is perhaps not so important to categorize what it is exactly. My friend and CZT18 colleague Jennifer Hohensteiner is right! I shouldn't be too brainwashed about it. It definitely fits to the Zentangle art. And gives me a lot of pleasure! And
maybe also for the one or the other out there in the beautiful Zentangle world!
LOCOPO at a tan zendala tile with the patterns CRESCENT MOON from Maria Thomas and RUUTZ from Eni Oken.
Die Kombination von LOCOPO mit CRESCENT MOON und RUUTZ auf dieser runden Renaissance-Zendala-Kachel gefällt mir total gut.
I really like the combination of LOCOPO with CRESCENT MOON and RUUTZ on this round Renaissance Zendala tile.
Und was ich an dem Keeko-Stern so toll finde?
Er ist in der Mitte, in seinem Zentrum, sehr geordnet und ineinander verschlungen. Das Zentrum gibt Halt und Struktur. Nach außen hin kann er wild ausufern und lässt viel Freiraum zum Wachsen -
in alle Richtungen! Diese Mischung passt sehr schön und gut in die aktuelle Zeit.
Bestimmt fragst du dich auch, warum ich dem "Muster" den Namen LOCOPO gegeben habe?
Dieses Geflecht um den Stern hat etwas Verbundenes. Wir sind alle, trotz allem und erst recht in diesen Corona-Zeiten des Abstands, miteinander verbunden. Am besten liebevoll. Das gibt
Kraft, Energie und schenkt Freude!
LOCOPO: LOve, COnnection und POwer! Liebe, Verbundenheit und Kraft!
And what I find so great about the Keeko star?
It is in the middle, in its center, very orderly and intertwined. The center gives support and structure. On the outside, it can grow wildly and leaves plenty of room to grow - in all
directions! This mixture fits very nicely and well into the current time.
I'm sure you also wonder why the pattern is called LOCOPO?
This weave around the star has something connected. We are all, and even more so in these Corona times of distance, connected with each other despite everything. Best lovingly.
That gives strength, energy and gives joy! LOCOPO: LOve, COnnection and POwer!
Hier kommt nun eine genaue Anleitung mit vielen Zwischenschritten - um hoffentlich alles gut nachvollziehen zu können. Wie die Kachel entstanden ist bzw. die KEEKO-Technik, der KEEKO-Stern, funktioniert.
Here comes a detailed instruction with many intermediate steps - hopefully to be able to understand everything well. How the tile was created or how the KEEKO technique, the KEEKO star, works.
LOCOPO in combination with my pattern ANTACAS.
Hier hatte ich Lust auf Farbe und habe LOCOPO mit meinem Muster ANTACAS kombiniert. Meine vierjährige Tochter saß auf meinem Schoß und hatte die genaue Vorstellung, dass ich den Stern dunkelblau ausmalen sollte. Ich hatte mich allerdings schon für das hellere Blau entschieden. Als ich am nächsten Morgen zu meiner Kachel kam, hatte sie sich heimlich hingesetzt mit dem dunkleren Blau, wie du sehen kannst.
Jaja. Vielleicht sollte ich meine Stifte nächstes Mal besser wegpacken ;-).
At the tile before I was in the mood for color and combined LOCOPO with my pattern ANTACAS.
My four-year-old daughter was sitting on my lap. She had an exact idea that I should paint the star dark blue. But I had already decided on the lighter blue. When I came to my tile the next
morning, she had secretly sat down with the darker blue as you can see it.
Yeah, yeah. Maybe I should put my pens away next time ;-).
Ich wünsche dir ganz viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen. Hoffentlich findet mein kleines Geschenk für dich (und uns) zur Advents- und Weihnachtszeit bei dir Anklang und schenkt dir sowohl Kraft als auch Verbundenheit zu dir und anderen.
I wish you a lot of fun while trying it out and tangling. I hope that my little present for you (and us) during the Advent and Christmas season will be appreciated and will give you both strength and solidarity with yourself and others.
Wenn du deine Kachel mit mir teilen möchtest oder gerne auch hier in dem Blogbeitrag, dann sende mir ein Foto davon , deinen Namen oder auch eine Webadresse an meine Mailadresse info@tangle-koeln.de.
Ich würde mich riesig darüber freuen!
Vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast, meinen Blogbeitrag zu lesen. Alles Liebe aus Köln und eine schöne, besinnliche Advents- und Weihnachtszeit für dich!
If you would like to share your tile with me or maybe here in this blog post, then send me a photo of it, your name or a web address to my email address info@tangle-koeln.de.
I would be very happy about it!
Thank you very much for taking the time to read my blog post. All the best from Cologne and a beautiful, contemplative Advent and Christmas time for you!
Was mich an manchen Zentangle-Mustern immer so fasziniert?
Dass man denkt, das könne man nie und dann probiert man es aus und plötzlich hat man etwas so Komplexes und Schönes geschaffen! Dieser Moment des Staunens und der Stolz, es geschafft zu haben. Das ist immer wieder ein ganz besonderes Geschenk.
Hier hatte ich einen Schal, dessen Muster mich reizte, es zu dekonstruieren. Ich habe viele Wege ausprobiert und irgendwann einen sehr schönen gefunden - meines Erachtens gar nicht so kompliziert.
Es ist ein Muster, das Konzentration erfordert (high focus tangle) und einem wenig Raum lässt, währendessen im Gedankenkarussell zu kreisen. Genau richtig in der momentanen Situation.
What is it about some Zentangle patterns that always fascinates me?
That you think you can never do it and then you try it out and suddenly you have created something so complex and beautiful! That moment of amazement and pride in having done it. That is always a very special gift.
Here I had a scarf whose pattern stimulated me to deconstruct it. I tried many ways and eventually found a very beautiful one - mine doesn't seem to be that complicated.
It is a pattern that requires concentration (high focus tangle) and leaves less room for circling around in the thought carousel. Just right for my current situation.
Das Muster lässt sich sehr vielfältig einsetzen. Auch rund gefällt es mir gut. Oder als Füllmuster.
The pattern can be used in many different ways. I also like it round. Or as filling pattern.
Das Muster ist mit herzlichem Dank meiner lieben Familie und meinen wundervollen Freunden gewidmet. Es steht für die innige Verbundenheit, die so gut tut. FA wie FAmily, FRI wie FRIends und CON wie CONnection.
Passt das nicht schön? Wie die einzelnen Teile des Musters gemeinsam, zusammen ein Netz spannen?
The pattern is dedicated to my dear family and my wonderful friends. It stands for the intimate connection that does so much good. FA like FAmily, FRI like FRIends and CON like CONnection.
Doesn't it fit nicely? How the individual parts of the pattern form a beautiful net.
Gleich siehst du die Schritt-für-Schritt Anleitung für FAFRICON und noch ein paar Kacheln mit dem Muster. Ich bin schon sehr gespannt, was du zu dem Muster sagen wirst und was du damit tanglen wirst.
You will soon see the step-by-step instructions for FAFRICON and a few other tiles. I'm very curious what you will say about the pattern and what you will do with it.
Detail Schritt 4:
Detail step 4:
In dem folgenden Video kannst mir zusehen, wie ich FAFRICON tangle. Ich bin froh, dass ich ein "einfach verständliches" Video schaffen konnte (Feedback auf instagramvon Hiroku_mu).
In the following video you can watch me tangle FAFRICON. I'm glad I was able to create an "easy-to-understand video" (feedback on instagram from Hiroku_mu).
Monotangles und Variationen....
Monotangles and variations...
Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren. Lass mich gerne teilhaben, was du zaubern wirst.
I'm very curious what you will say about the pattern and what you will do with it.
Was für ein sperriges, kantiges Muster, dass sich auf den ersten Blick so unhandlich anfühlt wie unsere aktuelle Lebenssituation zu Corona-Zeiten.
Das Muster ist nicht angepasst, nicht anschmiegsam. Ja. Es fügt sich auf den ersten Blick nicht gut ein und mag direkt die Frage aufwerfen, wie dieses Muster wohl zu handhaben ist?
Dieser Frage bin ich in den letzten Wochen nachgegangen. Ganz parallel zu der alltäglichen Frage, wie dieser sperrige neue Alltag zu viert in einer Wohnung geschmeidig gestaltet werden kann.
Auf dieser ersten Kachel kommt der Gegensatz zwischen meinem sehr fließenden Muster RIMANA und dem eckig-sperrigen WALKTHROUGH schön zur Geltung.
Genau jetzt braucht es mehr den je gleichzeitig Struktur und Freiheit. So symbolisch wie auf der Kachel, die im Prozess ohne Plan entstand.
Unsere gewohnten Alltagsstrukturen sind abrupt weggebrochen. Es ist ein enormes Maß an kognitiver Flexibilität von uns gefragt, um in dieser Zeit gut zu bestehen.
What a pattern. So cumbersome and angularly like our circumstances in corona times. This pattern is not adjusted and assimilated. Yes. It does not seem to fit in. Maybe you also wonder how to handle this pattern? In the last weeks I tried to find it out. Also like the question how you create this cumbersome new everyday life staying at a flat with four persons.
At this tile you can see this contrast between my very fluently pattern RIMANA and this angularly new pattern
WALKTHROUGH. Right now we all need more structure and liberty at the same time. This combination of patterns came to me during my tangling process and after all I
recognized how symbolic it is. We really need even more flexibility in our heads in this time.
Auf dieser Kachel habe ich mit einem anderen, sehr strukturierten Muster namens BEELINE kombiniert.
Hier wirkt WALKTHROUGH etwas schwebend. Oft mag sich diese Zeit auch unsicher und ohne Halt anfühlen.
At this tile i combined another contrasting, structured pattern called BEELINE.
WALKTHROUGH seems to be a little bit levitating. This times may give us feelings of being insecure.
Ich bin mir sicher, dass wir alle im Angesicht der vagen Situation immer wieder ins Grübeln kommen. Mit meinem Beitrag zur aktuellen Situation möchte ich dir mit WALKTHROUGH die Möglichkeit schenken, dich mit deiner Situation in Mustern auseinanderzusetzen. Ich möchte dich herzlich einladen, dich gedanklich auf dieses Muster einzulassen.
I am sure all of us brood about this vaguely situation from time to time.This is my contribution and hopefully also a gift to all of us receiving the opportunity to deal with our inner lifes while handling with WALKTHROUGH and patterns.
I want to invite you to get yourself into this pattern.
Es ist besser als Grübeln und beglückt dich mit Stolz und dem Gefühl, Dinge schaffen zu können. Strich für Strich und Schritt für Schritt. Es schenkt dir die nötige Fokus-Verlagerung, damit dein "Affe im Kopf" keine Chance hat. Nimm dir das Muster und mache es dir zunutze, um dein Innenleben zu reflektieren.
It is better than brooding and spents you a lot of happiness and the feeling, that you really can get it. Stroke by stroke and step by step. You can shift your focus, calm your thoughts and reflect your inner life.
Hier auf dieser Kachel hat WALKTHROUGH mehr Halt gefunden.
Wie auch ich, die ich in diesen Wochen unendlich viel getangelt habe, um meine innere Stabilität zu bewahren. Was würde ich ohne die Zentangle Methode machen?!
Here at this tile WALKTHROUGH got more stability.
Like me while tangling tons of tiles to preserve my inner hold and stability. I do not know how to come through without the zentangle method...
Gleich ist es ein Uhr in der Nacht. Schritt für Schritt und Nacht für Nacht entsteht dieser Blogbeitrag. In den späten Abendstunden, wenn die Kinder endlich schlafen und ich die Ruhe finde, ungestört an etwas zu bleiben.
Nach all den Kacheln hätte ich beinahe vergessen, dass du jetzt bestimmt schon längst gespannt bist auf die Schritt-für-Schritt-Anleitung? Hier kommt sie.
It is after midnight. Step by step and night by night I write at this blog post. In the late evening hours, when my kids are sleeping and I can work uninterrupted.
Well, I guess you really wanna see the stepout of WALKTHROUGH now? Here it is.
Zwischen Schritt 1 und 4 drehe deine Kachel bitte immer und immer wieder um 90 Grad nach links und rechts. Dann kannst du den Strich bequemer ziehen und er ist "gerader". Du wirst in deinen ganz eigenen Rhythmus dabei kommen. Dieses permanente Drehen passt gut zu den aktuellen Herausforderungen, die Dinge flexibel handzuhaben. So unbequem und unruhig einem die Situation auch vorkommen mag, ist es doch wichtig, dass man sich in ihr erst recht bestmöglichst einrichtet und es sich leicht macht. So gut es eben möglich ist!
Es sind immer kurze und dann wieder lange Striche. Ich liebe Gegensätze. Kurz-weilig und lang-weilig. Starke Kontraste durch die weißen und schwarzen Balken. Einerseits zuversichtlich und dann auch wieder zwischendurch der Durchhänger.
Between step 1 and 4 please turn your tile.You always turn it 90 degree left and right and so on. This is necessary that you are able to draw your stroke more comfortly.
And it becomes more "even". You permanently turn your tile. This fits very good to our actual challenge to handle our lifes in a flexible way. Our situation may seem very inconvenient. That is why it is even more necessary to bring more comfort and easiness in our situations.
You draw always short and long strokes alternately. I love contrasts. Diverting and "long-lasting". Also strong contrast between the white and black balks. At one hand confident and at the
other hand from time to time bad patches.
Eine gedankliche Hilfe oder Eselsbrücke bei Schritt 6:
Ich ziehe die Striche immer von außen, der Spitze, nach innen, in die Ecke. Und von innen nach außen. Wie auf dem kleinen Bild beim Stepout abgebildet.
Meine Assoziation dazu: Wir haben uns von unserem öffentlichen Leben im Außen nach innen in unsere Privaträume zurückgezogen. Sind dementsprechend auch "mehr bei und mit uns". Im Inneren. Es wird aber auch wieder so kommen, dass man von innen nach (dr)außen gehen wird.
A mnemonic for you for tangling step 6: I always draw my stroke from the peak ("outside") to the corner ("inside") like you can see at the little picture under the 6 at the stepout. And from inside to outside. Corner to peak.
You know my association to this? All over the world we are "forced" to leave our public life outside and go inside, staying at home "in the corner". Accordingly we are also "more with us". In ourselves. But it will surely change after Corona. We will go from inside to outside!
WALKTHROUGH ist ein sehr vorwärts gerichtetes Muster. Ich habe gemerkt, dass es mich positiv und kraftvoll die Stufen hochzieht. All die Stufen, die uns auch die Facetten des Lebens zeigen.
Viele Stufen führen zum Ziel. Es ist gut, im Prozess zu sein. Schritt für Schritt gehen wir voran. In der Pädagogik spricht man bei der Entwicklung des Menschen von Stufen. Ein stetiges "Hoch", aber auch immer mal wieder ein "Runter" gehören dazu. Und manchmal bleibt man auch länger auf einer Stufe. Alles ist in Ordnung. Auch hier gibt es kein "falsch" oder "richtig".
For me it feels as if this pattern WALKTHROUGH draws me forward. It draws me all the steps upstairs, very positive and powerful. All these steps that also show us the facets of life.
All roads lead to Rome. It is good being in process. There are many little steps necessary. Step by step we are going forward. In pedagogy you speak from steps in human development. It is going forward continuously, but it is also normal going back or stay at a step. Everything is okay. There is no false and right.
Ich hatte mich von Anfang an für eine optimistische Sicht auf die Lage entschieden.
Manchmal habe ich allerdings auch Tage, da verharre ich auf einer Stufe oder gehe mal zurück. Das ist in Ordnung. Und alles in allem rücken wir doch mehr denn je zusammen in dieser Corona-Zeit. Wir gehen diese Stufen gemeinsam.
In the beginning of corona time I decided for me that I want to look in a positive way at things. Being a lighthouse of optimism. It worked out all right. Nonetheless there have been days i remained at one step or i went downstairs. This is allright. All things considered we all move closer together.
Diese Kachel mit den grünen Stufen und diesem Kraftwort ZUKUNFT mag ich sehr gerne.
Die beiden anderen Muster FLOATFEST und HERO passen gut dazu. Sie sind irgendwie fröhlich, beschwingt und kraftvoll.
I really love this tile with these green steps and this positive powerword FUTURE.
The two other patterns that are spending a happy and powerful good mood.
Auf dieser bunten Kachel sieht das Muster so aus, als flögen verschiedene farbenfrohe Satelliten im Weltall. Irgendwie schräg, aber ich mag es.
At this colorful rainbow tile the pattern WALKTHROUGH look like satellites in space. Somehow weird, but i like it.
Das ist eine meiner liebsten Kacheln momentan!
Die Idee eines Energieknopfes und dieser schwungvolle Faden kommt von meiner wundervollen Freundin Dr. Melanie Bartsch von ANSTIFTER.
Hier habe ich WALKTHROUGH mit meinen Mustern HAPPY, ELLOSO und mit KOKANA von meiner langjährigen Freundin Katja Kollorz kombiniert.
This is one of my favourite tiles! My wonderful friend Dr. Melanie Bartsch had this great idea to create such a powerful energy button.
In this tile I combined WALKTHROUGH with my patterns HAPPY, ELLOSO and KOKANA from my long-time friend Katja Kollorz.
WALKTHROUGH mit meinem Muster SERO
WALKTHROUGH mit OOMBA von Jennifer Hohensteiner
CRAZY WALKTHROUGH. The pattern went crazy at this zendala.
I am sure that this string at the 3Z will look terrific together in a mosaic with others. I love this composition and combination from WALKTHROUGH and ISOCHOR, a pattern by Maria Thomas and Rick Roberts
Ich möchte euch mein neues Muster präsentieren:
GELIJOY soll es heißen. GEduld, LIebe und Freude (JOY). Mit Geduld und Liebe stellt sich Freude ein!
May i present you my new pattern:
I named it GELIJOY. With patience (GEduld in German) and love (
LIebe means love) comes
JOY!
"Geduld und Liebe überwinden alles." (Theodor Storm 1817-1888)
Wie ist das bei dir mit der Geduld und Liebe im Alltag?
Ganz ehrlich? Mir fehlen sie manchmal.
Genau dann, wenn sie am wichtigsten wären. Wenn die Tage zu eng getaktet sind und ich das Gefühl habe, dass ich nicht hinterherkomme.
Dann falle ich immer mal wieder in diese Muster, wie wir sie alle kennen.
Noch eben schnell die Wäsche aufhängen. Oh! Die Pflanzen auf der Terrasse sind auch schon ganz durstig. Und eigentlich wollte ich doch... .
Genau: Es sind Versuche, vermeintlich lästige Dinge schnell abzuhaken. Nur dass sich dann in diesem Schnell-Modus alles nicht mehr so gut anfühlt. Kennst du das auch? Der Kopf fängt an, sich zu schnell zu drehen. Die vermeintlichen Fehler passieren, ich fühle mich gestresst und werde unzufrieden. Was mir dann hilft?
Langsam machen. Innehalten. Eine Pause einlegen. Tanglen natürlich.
Mich daran zu erinnern, mein altes "Stress-Muster" zu erkennen und die Dinge mit Geduld und Liebe zu betrachten. Mit Geduld und Liebe zu handeln. Denn dann stellt sich Freude ein. Mehr Zufriedenheit und Ausgeglichenheit.
“Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen!”
So steht es sogar in der Bibel (Bibel 1.Korinther 16,14) geschreiben. Aha ;-).
"Patience an love overcome everything." (Theodor Storm 1817-1888)
Do you always have enough patience and love in your daily life? Honest?
Sometimes i really miss them. Exactly in these days life is coming faster and faster. Your bucket list is getting bigger and bigger. In these days and periods i sometimes forget about doing slowly. Doing things with patience and love.
To hang the washing up, watering plants at the terraces. I try doing it faster. Do you know that, too? Head is turning and supposed mistakes happen. I feel stressed and getting dissatisfied
with me. This is my old pattern i always fall for it every once in a while.
And what helps me? Slow down. Pause. Tangling of course.
To remember this old "stress-pattern". Consider and deal with patience and love. Then comes joy. More satisfaction and balance. "Let all you do be done in love." (Bibel 1.Korinther 16,14) Yes ;-).
GELIJOY surrounding my pattern HAPPY
Hier nun auch direkt der Stepout zum Muster, du musst dich nicht länger gedulden.
Here you go with the stepout for GELIJOY. You don`t have to be patient any longer.
Du ahnst nicht, wieviel Freude ich mit diesem Muster die letzten Wochen hatte.Ich liebe diese Pfeile als Grundmuster. Es ist unglaublich vielfältig anzuwenden und macht richtig viel Spaß beim Zeichnen. Schau gerne weiter, was alles dabei herauskam....
You don`t have any idea how much joy this pattern brought to me last weeks. I love these arrows as basic pattern. It is very versatile and it is so much fun tangling. Please go ahead if you wanna see what came to light.
GELIJOY as a monotangle at a zendala with auras
GELIJOY as a frame around an embedded letter. With a diamant shape and my "starpattern" HERO
A present for a wonderful friend I appreciate very much. May our friendship last forever.
Verschlungen auf einem Stein.
Diesen Stein habe ich heute spontan der sehr inspirierenden und wundervollen Künstlerin und Frau Lena Petersen geschenkt. Entwined at a rock.This stone i gave today to the wonderful
inspiring artist and women Lena Petersen.
Bestimmt fragst du dich jetzt, warum dieser Name GELIJOY zu dem Efeu-Muster passt?
Diese sagenumwobenen Pflanze gilt als Sinnbild für Liebe, Bindung, Treue und Ewigkeit. Im viktorianischen England gab es Broschen mit der Darstellung von Efeu und dem Spruch "Nothing can detach me from it." "Nichts kann mich von ihm trennen."
Efeu überwindet alles und ist ein Zeichen von Liebe und Zuneigung.
Ich könnte wetten, dass es eine Lebensaufgabe sein wird, gerade auch in den hektischeren Zeiten die Dinge mit Geduld und Liebe zu betrachten. Mein neues Muster GELIJOY darf mich gerne immer wieder daran erinnern. Geduld ist so wohltuend. Wie schrieb Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach so schön?
"Wer Geduld sagt, sagt Mut, Dauer, Kraft."
Do you ask yourself what GELIJOY hast to do with ivy?
Ivy is a symbol for love, connection, fidelity and eternity. In England they had broochs with ivy and the saying "Nothing can detach me from it." Ivy conquers all and is standing for love and affection.
I guess we all have a life-long task to look at things with love and patience especially in busy times. Well, my pattern GELIJOY will always remember me. Patience is refreshing.
A geman writer called Marie Freifrau von Ebner-Eschenbach (1830-1916) wrote so wonderful:
"Who says patience, says courage, duration, strenght."
As borders around Yogi tea wisdoms.
Was mich wirklich auch sehr erstaunte, sind all die schönen Variationen, die Ela Rieger, CZT, sich spontan dazu ausdachte. Ich danke dir, liebe Ela!
It has been also so stunning: Ela Rieger, CZT, came up spontaneously with all these variations. So amazing! Thank you Ela!
A lot of variations from Ela Rieger, CZT, around the arrow of GELIJOY.
Zu guter letzt jetzt noch dieses absolute Sahnestückchen von der lieben Anja Ipsen, CZT aus Hamburg. Ich war direkt hin und weg von dieser wunderschönen Zendala-Kachel! Den roten Früchten, der Komposition und Zusammenstellung der Muster. Einfach grandios!
Last but not least I wanna show you this wonderful Zendala from my CZT friend Dr. Anja Ipsen from Hamburg. I have been falling in love directly with this composition, the combination of patterns and the red berries! Thank you, dear Anja!
GELIJOY at a zendala from Dr. Anja Ipsen, CZT.
Schön, dass du dir die Zeit genommen hast, meinen Blog-Artikel zu lesen! Über deinen Kommentar würde ich mich sehr freuen! Ich wünsche dir viel Geduld, Liebe und Freude!
Thank you for stopping by and taking time reading my blog post! It would be a pleasure for me reading your comment.I wish you patience, love and joy!
Welches Muster wählst du gerne für eine Hochzeits- oder Geburtstagskarte?
Es sollte ein fröhliches, erfreuliches und leichtes Muster sein? Unbeschwert, luftig und freundlich?
Man sollte meinen, dass es unzählige solcher Muster gibt. Ganz bestimmt.
Und doch konnte ich mich für keines entscheiden, als ich die Hochzeitskarte für meinen Onkel und seine Frau anfing.
Manchmal sind es genau diese etwas unschlüssigen Momente, in denen dann plötzlich eine neue Idee zündet.
Ich wollte ein zartes Blumenmuster, gleichzeitig auch passend zum Sommer. Schwuppdiwupp waren dann diese Blüten entstanden. Ich liebe Blumen und verschenke sie auch gerne. Und diese halten für immer. Das passt doch prima. Schööööönnnn :-)!
Und wie sollte ich das Muster nennen? Etwas mit aufblühen...? Mmmhhh...!
Irgendwann war mir dann plötzlich klar, dass ich es HAPPY nennen möchte.
HAPPY, weil es mich fröhlich stimmt, es zu tanglen.
HAPPY, weil es prima auch GLÜCKwünsche übermitteln kann.
HAPPY, weil es genau dieses Fröhliche, Leichte und Liebenswerte an sich hat. Es ist zart und leichtherzig.
Und bislang scheint es noch kein Muster mit diesem Namen zu geben ;-).
So war diese tatsächlich sehr unbeschwerte Geburt meines neuen Musters. Locker und sorglos ;-)
Which kind of patterns are you choosing for wedding and birthday cards? I wanted a lightsome and delightful pattern. You would think that there are thousands of patterns like this? For sure! For all that i couldn`t decide which I wanna choose for the wedding card of my uncle and his wife last week. Sometimes exactly these indecisive moments bear new sparking ideas.
I wanted a fine, gentle floral pattern. At the same time fitting to summer time.While testing came bada boom bada bing these flowers into being. I love flowers and i love to give them as a present. And this ones last forever. Everything fits together perfectly. How nice is that :-)!
And which name i had to choose? Something with blossoming...?
At some point i suddenly knew that i want to call it HAPPY.
HAPPY, because it makes me felicitous while drawing.
HAPPY, because it is perfect for any kind of congratulations.
HAPPY, because this pattern has something lovely, lightly and feathery. Lightsome and lively. Joyful and buoyant.
And also there is yet no pattern with this name I am aware of ;-).
So, now you know about my easygoingness while this loosey-goosey birth of my new pattern HAPPY :-).
This has been my wedding card with a sticker at the present bag :-)
Gentle pink-coloured with branches as if they are cherry blossoms.
With branches without colours I also like them very much.
Und hier nun die Schritt-für-Schritt-Anleitung für dieses sommerliche Fluffymuster.
Here it comes, the stepout of this fluffy summery pattern HAPPY.
HAPPY as an address frame at an birthday envelope, together with the pattern FLORZ from Maria Thomas and Rick Roberts (the founders of the Zentangle®method)
HAPPY at a stone from a lovely river called Düssel in the Neander Valley near Cologne
HAPPY at a sticker as an seal for the envelope.
HAPPY monotangle at a 3Z tile.
HAPPY at a little bijou tile.
Another HAPPY bijou tile ;-).
Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren! Ich bin immer ganz beglückt, wenn ich irgendwo eines meiner Muster sehe!!
Es ist wie ein "Bumerang an Inspiration", so hat es Hanny Waldburger neulich so wunderbar passend ausgedrückt. Fühle dich also herzlich eingeladen, es mich wissen zu lassen, wenn du HAPPY getanglet hast :-)!
Danke, dass du vorbeigeschaut hast. Alles Liebe und HAPPYness für dich!
Have fun while testing HAPPY. Let me know about it. I love it to see all the wonderful interpretations everyone has. Thank you for stopping by. All the best and HAPPYness to you :-)!!
Warum habe ich dieses Muster SAATIN genannt?
Siehst du die einzelnen Reiskörner? Aus einem kleinen Reiskorn kann eine ganze Pflanze wachsen. Es hat alles in sich, um zu gedeihen. Manchmal ist nur ein Gedanke eines anderen so inspirierend, dass sich daraus etwas entwickelt. Beim Abbilden dieses Musters komme ich automatisch in einen schönen Rhythmus voller Flow. Nach der ersten Reihe Reiskörner erstrahlen die Karos mit der konkaven Form. Sie orientieren sich an der Rundung des Reiskorns.
Als ich darüber nachdachte, wie ich es nennen soll, kam mir plötzlich SAATIN in den Sinn.
Zum einen mag ich gerne Wortspiele. Durch die Schattierung mit Bleistift und die Lichtreflexe mit weißem Kreidestift bekommt das Muster etwas Haptisches.
Und glänzt so schön wie Satin ;-)!?
Zum anderen liebe ich es, zu inspirieren. Es ist schön, zu sehen, was daraus erwächst. Genauso wunderbar ist es, inspiriert zu werden. Es ist ein schöner Kreislauf, der Freude bereitet. Ein Geben und Nehmen voller Inspiration. Letzte Woche war ich auf den Petersberger Trainertagen. All die interessanten Vorträge und Sessions - voller Impulse und Anregungen. Herrlich!
Ich möchte dieses Muster all denjenigen widmen, die es genauso lieben wie ich, sich zu entfalten.
Es ist für all diejenigen, die gerne inspirieren und inspiriert werden. Mögen viele Saatkörner keimen und gedeihen.
Egal welche Saat, sie hat das Potenzial für Wachstum und Freude!
Maybe you wonder why i have chosen SAATIN as the name for this pattern? Look at the first row. Can you see all the rice seeds? One little seed is able to grow and become a beautiful plant. Sometimes only one thought of another person is like a seed that is inspiring so much. When i am tangling SAATIN i really come into a nice rhythm full of flow. After the first row of seeds there are some yummy diamonds concavly shaped. They find their shapes while orientating at the rice shapes (I am so sorry for my English. Please be indulgent to me. I really try giving my best...hoping you understand my stammering :-).
While wondering which name is fitting, i suddenly thought about SAATIN. I like playing with words and the shading and highlighting gives a shiny note like silky satin. And at the other hand i thought about all the little seeds that inspire. I really really love it to inspire and being inspired. It is a nice circulation bringing joy. Giving and taking full of inspiration. Last weeks i have been at "Petersberger Trainertage", i heard wonderful keynotes and visited great sessions. Full of impulses and initiations. Superb!
I wanna dedicate this pattern to all these wonderful persons that love to inspire and being inspired. All these persons that love to grow. May beautiful seeds stir and flourish. No matter which seed, it has the potential for growth and luck!
Taking part at Annette Plaga-Loddes #Zendalamoments1. see more informations here in a former blogpost.
SAATIN in pink as a background for my pattern HERO.
Bevor ich dir noch weitere Werke mit SAATIN zeige, darfst du natürlich direkt auch einen Blick auf den Stepout werfen. Ich bin gespannt, wie du das Muster findest. Lass es mich gerne wissen :-).
First i will show you the stepout of SAATIN. After that feel inspired of some other works with SAATIN. I wonder if you like the pattern, let me know :-).
Ein String von Lisette Hofer, vorgestellt in Annette Plaga-Loddes TMP16.
This zenbutton is dedicated to you, dear Marguerite Samama! Thank you for your constant inspiration!
SAATIN as a frame - this has been one of eighty tablecards i have created.
Ein inspirierter Nachmittag zu dritt im Pottery Art Cafe Cologne. Tolle Teller :-).
SAATIN as a border of a tile with an embellished letter M and at an envelope. A sympathy card.
Another sympathy card.
Annette Plaga-Loddes Tangle Mosaik Projekt17. SAATIN mit meinen Mustern GOBI und NAAKI.
Seit Jahren begleiten mich diese Yogitee-Zettel, die ich immer wieder gerne integriere. SAATIN combined with SHIRLEY from Tomàs Padros, STRUUTZ from Sarah Fowler and a Yogi Tea slip.
Seit drei Jahren begleitet mich dieses Muster namens JENA. Das Muster passt so schön zu Weihnachten! Vor allem in der Advents- und Weihnachtszeit zeigt es sich gerne mit roten Beeren.
Ich zeichne es auf die Weihnachtspost, seien es Karten oder Briefumschläge, Aufkleber, Geschenkanhänger, aber auch Lichtertüten und Steine. Es ist ein einfaches Muster: minimalistisch und luftig, wie es meine Anstifter-Freundin Melanie so schön beschreibt.
This pattern goes along with me since years. I think it fits perfectly together with christmas!
Especially at Christmas time it loves showing its red berries. I like it tangling at my Christmas mail. Christmas cards, envelopes, sticker, gift tags, light bags for candles or stones.
JENA is a very simple pattern. Minimalistic and airy like my Anstifter-friend Melanie says.
A light bag with stickers. JENA, TANGLEFLAKE and my pattern ANTACAS.
A sticker with JENA in black and white as a seal at an envelope.
A sticker with JENA at a gift... and a stone, also a little gift.
Das Muster ist vom Aufbau sehr ähnlich zu Jennifer Hohensteiners Muster LICHEN, das im August 2013 in der Musterbibliothek www.tanglepatterns.com veröffentlicht wurde.
Jennifer und ich haben uns 2015 in den USA bei unserer Ausbildung zum Certified Zentangle Teacher (CZT) kennengelernt. Es entstand eine Freundschaft und Quelle der Inspiration, die ich nicht missen möchte.
Es war uns schnell klar, dass diese Schwester ihres Tanglemusters, eine sogenannte Tangleation,
JENA heißen sollte: JEnnifer und NAdine :-).
The pattern is much similar to Jennifer
Hohensteiners pattern Lichen, released at www.tanglepatterns.com in august 2013. Jennifer and i met each other at the Certified Zentangle Teacher seminar
in Providence, USA. Since then we are good friends and a wonderful source of inspiration. I never wanna miss her again.
We both thought it would be nice to call this tangleation JENA like JEnnifer and NAdine :-).
Sticker with Lichen, a pattern by Jennifer Hohensteiner, CZT.
Hier ist die Schritt-für-Schritt-Anleitung zu JENA. Im Grunde sind es immer viele Ys, die sich modular aufeinanderaufbauen. Das Muster ist recht flexibel, auch wenn es so nicht wirkt. Am Schluss setze ich nach Belieben hier oder dort noch einen zusätzlichen Strich in Lücken.
Here you can see the stepout of JENA. It is made of many Ys, which are flexible to tangle. At the end i always complete some strokes in gaps.
Die folgende Kachel ist inspiriert von Anstifterin-Melanie. Sie schlug den Faden als Wochenfokus in einer Facebookgruppe vor. Es gab den Impuls, bei der Kachel auf das letzte Jahr zurückzublicken. Das innere leere Feld könnte der Ausblick für das kommende Neue Jahr 2019 sein. Mir kam dann spontan JENA. Es passt perfekt zu meinem letzten Jahr. Es war ein Jahr voller Wachstum und persönlicher Weiterentwicklung. Ein Jahr mit vielen Ecken, Kanten und Stolpersteinen, die ich annehmen musste. Oft raus aus der Komfortzone. Bestimmt haben die Ecken und Kanten auch zu den hübschen Früchten, die ich ernten darf, beigetragen. Es ist immer gut, das Positive in den Dingen zu sehen.
Ich wünsche dir eine schöne, möglichst entspannt-kreative Adventszeit! Sei milde mit deinen Ecken, Kanten und Stolpersteinen. Wer weiß, wozu sie gut sind. Es könnten die leckersten roten Beeren sein!
The following tile is inspired by a string proposal from Anstiferin-Melanie. It has been the focus of last week in a Facebook group. They came up with the thought that the inner space is like a view at 2019 and the outer space could be the current year 2018. For me, very spontaneous, i took JENA for my year. It fits perfectly. It has been a year full of growth and development. A year full of rough edges and stumbling blocks. Very often going outside my comfort zone. I am sure that all these rough edges pulled one`s weight to the red fruits i am reaping. Surely every berry. It is always good to see the positive sides of things.
I wish you happy holidays and be kind with all your rough edges and stumbling blocks! You never know if they are not yummy berries at the end!
Zu guter letzt noch ein paar Beispiele, wie ich JENA eingesetzt habe. Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren und bedanke mich bei dir, dass du dir die Zeit genommen hast, meinen Blogbeitrag zu lesen.
Following some examples with JENA. Thank you a lot for stopping by and taking time. Have fun trying JENA.
JENA as a frame. In the center my pattern NAAKI, as a star tangleation.
Im Sommer hatte ich das große Glück, dass Katja, meine Freundin aus Studienzeiten, einen Zentangle-Workshop von mir besuchte. Katja ist schon jeher eine sehr Kreative mit großer Leidenschaft zum Nähen.
Ich dachte mir schon, dass es bestimmt etwas für sie ist. Mit drei kleinen Kindern ist die Zeit doch immer rar und dann setzt man sich vielleicht nicht unbedingt noch an die Nähmaschine feierabends. Und tanglen geht ja bekanntlich immer, so schön unkompliziert und alltagstauglich, wie es ist ;-).
It has been much pleasure for me, that my lovely friend Katja, that i know from former times as we have been students together, attended a Zentangle-Workshop i gave.
Katja has been always very creative and loves sewing very much. I have been very happy that we met in Cologne and that she enjoyed tangling so much. I knew that she would like it. Also, because it is much easier tangling than sewing at the evening also during the day with three little kids around.
Was soll ich sagen. Es war wie ein Funken, der ein wunderschönes, tolles Kreativfeuerwerk bei Katja entfacht hat! Fast jeden Abend bekam ich danach neue Kacheln per whatsapp geschickt, die ich mit großen, glücklichen Augen bestaunte.
Unter anderem war auch dieses schöne Gute-Laune-Muster mit dabei, was ihr einfach so "aus der Feder" floss.
Ich habe es dann selbst auch ausprobiert und hatte total viel Freude mit dem Muster.
What shall i say. It has been like a spark, that inflamed a wondervoll, awesome firework of creativity. Nearly every evening i received gorgeous tiles via whatsapp, that i marveled at with big, happy eyes. Including this lovely Happy-Mood-Pattern, that just came to her while tangling. I tried this pattern and had so much fun with it. Unbelievable.
KOKANA haben wir es genannt.
KAtja widmete es ihrem Mann KOlja, der sich an dem Tag des Workshops trotz Krankheit um die Kinder kümmerte. Und mir, NAdine, die ich sie inspirieren und den Funken entzünden durfte. Du kannst dir bestimmt vorstellen, wie dankbar ich dafür bin.
We called the pattern KOKANA.
KOlja, KAtjas husband, took care at the kids at day of the workshop although he has been ill. It has been dedicated to him and me, NAdine, because it has been lucky me inspiring and electrifieing her. I guess you can imagine my thankfullness!
KOKANA in combination with my pattern NAAKI. Like at the tile above a duotangle with two patterns.
Und hier könnt ihr in der Schritt-für-Schritt-Anleitung schauen, wie KOKANA aufgebaut ist.
And now following you can have a look at the stepout of KOKANA.
Pünktlich zum Herbstanfang ein blumig anmutendes Muster? Ja :-). Als kleinen Impuls dafür, dass jede Jahreszeit Wohlfühlfaktoren mit sich bringt. Auch wenn der Wind an den Bäumen rüttelt und die Blätter abfallen werden, kann es doch in uns selbst wunderbar blühen und wachsen. Ob einfach so oder mit einem schönen Wohlfühl-Muster!
You may ask yourself why i post a rather bloomy pattern at the start of autumn? Yes, it is with purpose. As a little incentive. It can be growing and blossoming inside yourself, every season of the year. Just like that or with a beautiful Feelgood-Pattern!
KOKANA with my pattern MADOPIO as a duotangle.
KOKANA combined with my pattern HERO.
KOKANA combined with my pattern VA as a duotangle.
Zwei super schöne Kacheln von Katja Kollorz.
Und auch als rundes Muster habe ich es schon sehr gerne verwendet. Ein wenig wie die Blüte einer Blume aussehend, habe ich es in dieser Variation KOKANAFLOW genannt ;-).
Also as a round pattern i liked it very much. Because it looks a little bit like a blosom of a flower i called it in this variation KOKANAFLOW ;-).
KOKANAFLOW with Aural-Leah and my pattern VA at a renaissance Zendala.
A happy pattern combination with KOKANA, MOOKA, FLUX, PETAL PUDDLE and TIPPLE at an old book.
KOKANA combined with the patterns Petal Puddle (a pattern by my lovely friend Jody Genovese, CZT) and VA.
Katja combined KOKANA with the original pattern HURRY (by Maria Thomas and Rick Roberts, the founders of the Zentangle-Method).
Ich danke Katja und Kolja und auch dir, weil du dir die Zeit genommen hast, vorbeizuschauen. Hab` eine schöne Herbstzeit mit viel Wohlfühlfaktoren! Über deinen Kommentar würde ich mich sehr freuen. Danke.
Thank you so much to Katja, Kolja and you for stopping by. I wish you a wonderful autumn with much feelgood factors! I am always very delighted reading your comments. Thank you.
Ich liebe das Meer! Mein Urlaub an der Nordsee in Dänemark inspirierte mich zu diesem Muster.
DANA = DAnmarkNAdine ;-)
I love the sea! My vacation at the North Sea in Danmark inspired me to create this pattern i called DANA = DAnmarkNAdine ;-)
Es ist so schön, Wellen zuzuschauen. Das Auf und Ab. Ein Kommen und Gehen. Wie alles im Leben.
Im Grunde ist die Grundstruktur des Muster ein Reticulum. In diesem Fall ein wellenförmiges "Raster", das ich mit schwarz, weiß und grau (Streifen) befüllt habe.
It is so relaxing looking at the waves how they roll up and down. Coming and going. Like everything in life. I think this pattern is a "wavy" reticula. I filled it with black, white and grey (stripes).
Warum so?
Why like this?
Weil das Leben genau so ist:
Hell und Dunkel. Sonnig und schattig. Laut und leise. Langsam und schnell. Warm und kalt. Aufregend und langweilig. Glücklich und traurig. Zurückgezogen und gesellig. Munter und müde. Produktiv und untätig. Natürlich gibt es noch viel mehr Gegenteile. Und selbstverständlich auch das Grau, das zwischen beiden Polen steht und eine gute Mischung ist.
Because life is like this:
Sunny and dark. Loud and quiet. Fast and slow. Warm and cold. Exciting and boring. Happy and sad. Secluded and social. Awake and tired. There are much more opposites, we know that. And there is also the grey, standing between both poles. An accomplished combination.
Vielleicht spricht mich das Muster DANA deshalb so an, weil es all diese Aspekte miteinander vereint und zu einem Ganzen harmonisch zusammenfügt. Ja, es gibt eben nicht nur Positives oder nur Negatives. Es gibt nicht nur den "grauen" Alltag.
Hallo und herzlich Willkommen, du schwarz-weiß-graues Leben! Wie schön bunt du doch bist!
Precisely why i like this pattern, because it combines all these aspects to one "harmonious" whole. Yes, there aren`t only positive things or only negative things. And it doesn`t excist only the "grey everyday life".
Hello and welcome, black-white-grey life! How colorful you are!
Hier ist DANA kombiniert mit meinem Muster HERO. Eine Ode an das Leben, diese Kachel.
Im Folgenden siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für DANA. Bitte freue dich, wenn deine Wellen nicht allzugleich bzw. unebenmäßig ausehen sollten. Dann gewinnt das Muster an Lebendigkeit und schöner Würze. Das Salz in der Suppe! Bei Schritt vier und fünf denke in Spalten. Eine Spalte gestreift, eine Spalte abwechselnd schwarz und weiß, dann wieder gestreift. So behältst du den Überblick.
Following you can find the stepout for DANA. Please be happy if your waves are wonky. This is the salt in the soup and the pattern becomes more lively. At step four and five please think in columns! One column alternating black and white, then one with stripes...so you can stay on top of things.
DANA ist ein Muster, das ein gewisses Maß an Konzentration benötigt. Genau richtig, um den Kopf frei zu kriegen und nicht auf andere Gedanken zu kommen ;-). Und bei den vielen Streifen komme ich so richtig in Flow. So soll es sein!
DANA is a high focus tangle, especially in the first times of drawing. Good to free your mind and with much flow while tangling the waves and stripes ;-).
Ich bin sehr gespannt, wie dir das Muster DANA gefällt und freue mich auf Rückmeldungen jeglicher Art.
Schön, dass du dir die Zeit genommen hast, an meinen Gedanken zum Muster DANA teilzuhaben. Ich danke dir.
I am curious how you like DANA and thank you for taking time stopping by!
Eine verlängertes Wochenende in der Eifel mit der Familie meines Mannes kann sehr inspirierend sein! Eine kleine, feine Auszeit in einem alten, liebevoll eingerichteten Bauernhaus. Wir hatten das Zimmer mit dieser interessanten Lampe, die nicht nur meinem Sohn gefiel. Morgens, zwischen Duschen und Frühstück, musste ich einfach ausprobieren, wie die Lampe als Tanglemuster aussehen könnte!
Abends, in geselliger Runde mit leckerem Gin Tonic und Wein, ließ mich das neue Muster nicht mehr los. Ich kann auch tanglen UND mich unterhalten, wenn ich möchte ;-).
I stayed some days at the countryside with the family of my husband. It has been a nice time-out in an old lovely house. We have had the room with this nice lamp which not only my son liked a lot. At saturday morning, between having a shower and breakfast, i really had to try how this beautiful lamp could become a tanglepattern. In the convivial evening, drinking gin tonic and wine, i couldn`t stop tangling this new pattern. You should know that i can tangle AND have a conversation, if I may say so ;-).
Meine liebe Schwägerin hatte dann zu später Stunde die gute Idee, dass ich doch wunderbar auch in das Gästebuch tanglen könnte. Zwischen packen, aufräumen und Abreise kam dann der Stepout am nächsten Tag noch dazu.
In the midnight hours, my lovely sister-in-law have had this cool idea that i should tangle into the guest book. At the next day between packing, tidying up and our departure the stepout came on board.
In der Zwischenzeit habe ich natürlich mein neues Muster HERO öfters ausprobiert, ob es auch etwas taugt.
Es taugt, jipihh!
Es geht für mich allerdings schneller, wenn ich in Schritt drei bei jedem "rechteckigen Funken" auch direkt das äußere Feld schwarz male. Dann muss man nicht nochmal alles drehen und ist mehr im Fluss.
Das Muster hat etwas sehr energievolles an sich und es strahlt Kraft aus. Eine Freundin meinte, es sähe aus wie schöne Wunderkerzen. Der Vergleich passt und gefällt mir. Unten zeige ich dir noch ein paar Beispiele, wie ich HERO bisher verwendet habe.
In the meanwhile I have tangled my new pattern HERO a few times to see if it is suitable. It is, yayyy :-)!
It is a handy hint in step three that you paint the end of the "square sparkle" directly black. Then you don`t have to turn it again and get even more flow.
I think this pattern is full of energy and power. A good friend of mine told me, she is reminded of sparklers. I like this comparison and it fits. Please scroll down, you can find more examples how i used HERO below.
Bestimmt wunderst du dich, warum ich das Muster HERO genannt habe? Es ist meinem wunderbaren Mann gewidmet. HE und RO sind seine Anfangssilben und natürlich ist er mein persönlicher HERO :-).
Maybe you wonder about the name HERO? HE and RO are the first syllables of my husband and he is my personal HERO :-).
Auch wenn die Zeitfenster für mich im Familienurlaub klein waren, freue ich mich sehr, dass ich sie wunderbar genutzt habe.
Frei nach dem Motto: "Do small things with great love."
Although my time windows having "metime" had been small, I am happy and thankful that i took advantage of the moment.
In keeping with the motto: "Do small things with great love."
Auf einer Geburtstagskarte für meine liebe Oma, die am 11. Juni 91. Jahre alt wird. Auf dem Briefumschlag ist vorne ist HERO als Blume gezeichnet bzw. als Rahmen auf der Rückseite.
At a birthday card for my lovely grandmother who is going to be 91 years old at june 11th. At the top side of her envelope HERO as a flower and at the back side HERO as a frame or border.
Ich konnte es am Schluss dann doch nicht lassen, noch ein wenig Farbe als Akzent zu setzen. Und mein liebgewonnenes Muster VA wollte auch noch mit dazu.
I couldn`t leave it to take green as a little colorful accent. And my embosomed pattern VA also wanted to join.
HERO as a little star combined with weighted PRINTEMPS and HOLLIBAUGH (both original tangles from the founders Maria Thomas and Rick Roberts).
Ich danke dir, dass du vorbeigeschaut hast! Ich freue mich immer sehr über einen Kommentar :-). Hab` eine sonnige Woche!
Thank you so much for stopping by. I am always very delighted to read your comment. Have a week full of sun!
Mein "kleiner" Sohn Vincent wird diese Woche "plötzlich" acht Jahre alt. Als ich ihn fragte, was er sich von mir wünsche, antwortete er, dass ich ihm wieder eine Kachel tanglen soll. Nichts lieber als das ;-)!
Schönerweise bekommt er direkt auch noch dieses von mir neu dekonstruierte Muster zum Geburtstag. Ich nenne es VA wie Vincent Acht.
Ich fand den Namen lustig, da er selbst bereits ein eigenes Muster VO genannt hatte.
Vincent liebt Federn, Stöcke und alles, was man so in der Natur sammeln kann. Ich war so erfreut und beglückt bei dem Gedanken, dass ich ihm dieses passende Muster widmen kann.
My "little" son Vincent is going to be eight years old this week... so "suddenly"! I asked him about his wishes and he told me, that he loves to get a tile from me. Wow, no problem at all ;-)! I thought it is a nice idea to give him also a pattern i recently deconstructed. It fits so well. Vincents loves feathers, sticks and all that stuff you can find in nature and collect.
I call the pattern VA like Vincent Acht (acht means in German eight). I also think it is a funny name cause he created a pattern named VO :-).
Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für das Muster VA und auch die Glückwunschkarte samt Umschlag für Vincent.
Here you can have a look at the stepout from the pattern VA and also the birthday card and envelope i tangled for Vincent.
This tile design is inspired by a tile from Annette Plaga-Lodde aka Lonetta. You can see the patterns Sandswirl, Bunzo, Bublz and Va.
Much fun with the patterns Floatfest by Carole Ohl, CZT, and the original pattern Ahh by Maria Thomas, the co-founder of the Zentangle method.
This wonderful idea and the gorgeous monotangle VA is from my friend Jennifer Hohensteiner, CZT. You have inspired me so much Jennifer. Thank you!
Inspired by Jennifer, i took this old paperbag. I decided that it looks more interesting with a little bit more drama and a black background. It has been a wonderful morning meditation!
Well, somehow I saved this old encyclopedia from the waste paper ;-). This page has been the first page after opening.
I knew directly that`s the right page I am searching for! I love the movement from the sculpture as well as VA moves so smoothly!
Ich muss zugeben, dass ich nun zudem auch noch der Gerechtigkeit wegen froh bin. Meine Tochter bekam letzten Sommer mein Muster MADOPIO, das ich ihr zum ersten Geburtstag widmete.
I must confess that i am also happy for the sake of fairness. Last summer, I made my daughter my pattern MADOPIO as a
present to her first birthday.
Double-stemmed MADOPIO at a renaissance tile
Jetzt ist es schön ausgeglichen und eine runde Sache. Dann kommt also VA nach VO und dazwischen MADOPIO ;-).
Now both of my kids can be happy and it is balanced. So, VA ist coming after VO and in between there is MADOPIO ;-).
Herzlichen Glückwunsch, lieber Vincent! Ich wünsche dir einen wunderbaren, zauberhaften Geburtstag!
Happy birthday, dear Vincent! I wish you a wonderful day full of magic!
Inspired by Laura Harms in her weekly Diva Challenge #356. I changed my pattern NAAKI into a magicians hat.
Vincent is going to have a magician at his birthday party. This is our gift to him instead of more toys ;-).
At the top i took the wonderful pattern FRUNKY from my friend Katharina Königsbauer-Kolb, CZT.
Hier noch ein paar Kacheln mit VA zur Inspiration.
Some few more tiles for inspiration with VA.
Es gibt so viele Dinge, für die ich dankbar bin. Ich bin dankbar, dass ich eine wundervolle Mutter und Schwester habe und einen großartigen Mann, der immer hinter mir steht. Eine tolle Familie und wunderbare Freunde.
Ich bin dankbar für sehr Vieles! Große und kleine Dinge.
Im Alltag geht diese Dankbarkeit manchmal unter. Manchmal zähle ich all die kleinen und großen Momente der Freude und schaue, auf wieviel Schönes ich am Abend zurückblicken kann. Mit etwas Übung kann ich über 70 Glücksmomente achtsam mitzählen. Sei es das Lächeln meiner Tochter, die warme Dusche oder eine Ladung Wäsche, die ich aufgehängt habe.
There are so many things I am grateful for. I am grateful having a wonderful mother and sister and my lovely husband who always stands by my side. I am grateful having an awesome family and marvelous friends.
I am grateful for so many things! Big and small things.
Sometimes you forget your gratitude in everyday life. That is why i often try counting all the joyful moments at a day. With a little bit of practice i counted mindfully over 70 of these moments. Is it a smile of my daughter, the shower in the morning or hanging out the washing.
RIMANA "outsidethesplash"
Wenn ich allerdings zum Tanglen komme, bin ich immer besonders dankbar.
Es ist, auch nach Jahren, mein Highlight des Tages. Für diese tiefe Dankbarkeit gibt es keine Worte.
Aber: Es gibt ein Muster, das ich ehemals RIMANA nannte.
RIMANA habe ich vor zwei Jahren RIck und MAria gewidmet. Als ein kleines Dankeschön von NAdine :-).
Zu Ehren der Begründer der Zentangle-Methode. Zur Wertschätzung von Zentangle.
When I am tangling, i am always exseedingly grateful. Even after years of tangling, it is always my highlight of the day.
There are no words for describing how thankful I am therefor.
But: There is a tangle i formerly called RIMANA.
Two years ago, I dedicated RIMANA to RIck and MAria - as a little heartfelt thank you from NAdine :-).
A pattern cherishing the founders of the Zentangle-method to honor them and Zentangle.
RIMANA with PEELD, a pattern by Francios Lips.
RIMANA steht für Dankbarkeit. Lustigerweise entstand RIMANA aus einem Fehler heraus. Ich versuchte das Muster RIXTY und hatte mich total vertan. Wie sagen Rick und Maria so schön, frei übersetzt?
Fehler schenken uns die Möglichkeit, kreativ zu werden, um das Beste aus der Situation zu machen.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass manch ein Muster so entsteht. All das, was uns manchmal nicht passt oder stört, gibt uns die Möglichkeit, daran zu wachsen. Wie oft ergibt sich aus scheinbar Negativem später etwas Positives. Es ist diese Sichtweise, die ich immer mehr verinnerliche.
RIMANA verkörpert für mich nicht nur die Dankbarkeit, mich durch die Zentangle-Methode so schön entspannen und weiterentwickeln zu dürfen. RIMANA wirft auch in jede Richtung seine "Scheinwerfer", um die vielen Schönen Dinge des Lebens auszuleuchten.
Licht an für die unzähligen kleinen Momente des Glücks im Alltag! Aber auch für all die Hürden, die uns scheinbar ausbremsen. Sie lassen uns nur noch höher springen ;-)!
RIMANA stands for gratitude. Isn`t it funny that RIMANA came into being because I made a mistake? I was trying RIXTY in my very beginnings and slipped up. Rick and Maria taught us, mistakes are a wonderful possibility for being creative and making the best of the situation. My personal experience is that patterns also come to life like this. Things that aren`t convenient to us giving us possibilities to grow. Apparently negative things develop positive things afterwards. It is this way of thinking I internalize more and more.
RIMANA embodies not only my gratitude for the Zentangle method, relaxing so easily and giving me the chance to grow so wonderfully. RIMANA also turns little spotlights on the countless little moments of joy and luck in everyday life. Spotlight also all the barriers that apparently thwart us. They actually cause us jumping higher ;-).
RIMANA braucht Platz und Freiheit. Es wächst gerne in alle möglichen Richtungen, kann aber auch als Bordüre gefallen.
Hier kommt die Schritt-für-Schritt-Anleitung für RIMANA und ein paar Kacheln.
RIMANA needs space and liberty to grow in every direction. It also looks nice as a border, when you aura it. Have a look at the stepout from RIMANA and some tiles.
RIMANA and the pattern PENDRILLS (Maria Thomas) at a renaissance tile.
RIMANA "outsidethebox"
RIMANA with original patterns CRESCENT MOON, QUANDARY and PEANUCKLE.
Anfang Oktober war das "European CZT Gathering" in Montabaur. 55 zertifizierte Zentangle-Lehrer. Interessante Workshops und viel Freude beim Tanglen, Austauschen, Kennenlernen und Wiedersehen. Eine ganz besondere Begegnung mit meiner ehemaligen Workshop-Teilnehmerin Dr. Melanie Bartsch aus Hannover wirkt noch auf wunderbare Weise nach. Zu Melanie spüre ich eine innere Verbundenheit. Sie ist unvergleichlich wertschätzend, feinfühlig-empathisch und gedankenvoll. Mit großem Herz und wunderbarem Verstand! Es ist das beglückende Gefühl, wenn zwei Seelen sich sehen und berühren. Melanie verriet mir, dass sie sehr gerne mein Muster SERO tanglet. Daraufhin schickte ich ihr den Link zu diesem frisch geposteten RIMANA-Stepout.
Du kannst bestimmt nachvollziehen, warum ich diese tollen Kacheln von Melanie immer wieder freudestrahlend anschauen muss. Es ist mir eine Ehre und Freude, dass ich sie hier mit dir teilen darf!
RIMANA ziert dieses schöne DANKE! Rundum passend, liebe Melanie!
RIMANA embellishs this beautiful THANKS! All round fitting, dear Melanie!
RIMANA fühlt sich auch in dem Muster TWISTED ROPE (Eni Oken, CZT) sehr wohl. Eine wunderbare Kachel von ANSTIFTER Melanie Bartsch, CZT.
RIMANA feels comfortable in this TWISTED ROPE (Eni Oken, CZT). Another marvelous tile from Melanie Bartsch, CZT.
Diese großartige Kachel bescherte mir eine Gänsehaut.
Die Farben und die Musterkombination: sehr inspirierend! Für mich sieht es aus, als würde RIMANA eine Sonne (Muster PEPPER) halten.
This fantastic tiles makes my skin crawl. The colours and the tangle combination are very inspiring. It looks as if RIMANA is holding a PEPPER sun.
Inspiriert durch Melanies Kacheln hier noch eine Kachel: RIMANA und mein Muster NAAKI als goldene Sonne (oder Steuerrad :-) in der Mitte.
Inspired by the tiles of Melanie, another tile from me with RIMANA and my pattern NAAKI as a golden sun (or wheel ;.) in the middle.
Ein ganz besonderes DANKE an dieser Stelle auch an Melanie für ihre inspirierenden Kacheln.
Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren. Schön, dass du dir Zeit genommen hast, meine Zeilen zu lesen. Danke. Über einen Kommentar freue ich mich immer riesig :-)...
A very heartfelt THANKS to Melanie for sharing her inspiring tiles with us.
Thank you for stopping by and have much fun trying RIMANA. I am always very delighted reading your comments :-)...
Ich möchte euch gerne mein neues Muster MADOPIO vorstellen. Die schöne Atmosphäre auf einem alten Gutshof in Frankreich und ein Jugendstil-Plakat von Arthur Mackmurdo inspirierten mich zu MADOPIO.
I would like to introduce my new pattern MADOPIO to you. Spending time in France at an old estate house and a beautiful art nouveau poster from Arthur Mackmurdo gave me the inspiration.
MADOPIO in the center with BOJU (Nadine Roller, CZT) and PEELD (Franciose Lip, CZT) as a border.
Rechtzeitig zum ersten Geburtstag meiner Tochter Pina entstand MADOPIO. Du fragst dich bestimmt, warum das Muster so heißt? MADOPIO klang schön und setzt sich zusammen aus MAckmurDO PIna One :-).
This tangle came to me just in the right moment, the first birthday of my daughter Pina. Maybe you wonder about the name? I thought MADOPIO sounds beautiful and it is in honor of Mackmurdo
and Pina: MAckmurDO PIna One :-)
MADOPIO in this case double-stemmed at a renaissance tile as a Duotangle. Background pattern WHATWILLSE (Nadine Roller, CZT).
MADOPIO sieht fröhlich aus. Ein bisschen Jugendstil, ein bisschen blumig und auch wie ein Staubwedel ;-).
Ein Frühling-Sommer-Herbst-Muster?
Es eignet sich gut als einzelnes Muster (Monotangle) oder in Kombination mit einem anderen Muster (Duotangle). Du siehst MADOPIO oberhalb mit einem geometrischen Muster als Hintergrund.
MADOPIO looks cheerful to me. A little bit Art Nouveau, a little bit like a flower, a little bit like a feather duster, too ;-).
A spring-summer-autumn-pattern?
In my opinion, it is suited for a Monotangle as well as a Duotangle with a geometric background pattern.
MADOPIO as a Monotangle.
My birthdaytile for Pina with MADOPIO and FLOWLI (Nadine Roller, CZT). FLOWLI is another pattern i played with in my vacation....
Folgend siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für MADOPIO. Ich wünsche dir viel Freude beim Ausprobieren und Tanglen! Wenn du dein MADOPIO teilen möchtest, kannst du mir gerne eine Fotodatei zuschicken. Ich würde mich sehr darüber freuen.
Following the stepout for MADOPIO. Have fun trying and tangling MADOPIO. If you want to share your MADOPIO with us, send me a picture of your tile. It would be a pleasure for me.
Hier noch tolle, inspirierende Interpretationen von Künstlern rund um den Erdball!
Ich danke euch vielmals Dolly, Emi, Hanny, Sarah, Terri, Erika, Beatrice, Margot, Bärbel, Jenny, Jane and Terry!
And her you can find some wonderful interpretations from other artist all around the world! Thank you so much Dolly, Emi, Hanny, Sarah, Terri, Erika, Beatrice, Margot, Bärbel, Jenny, Jane and Terry!
Such a beautiful bunch of blue MADOPIOs from Canadian CZT Dolly Bolen. Thank you Dolly!
Four cheerful gorgeous MADOPIOs in harmony with the pattern DIVADANCE from Japanese CZT Emiko Kaneko. Thank you Emi!
And here another beauty from Emiko Kaneko, CZT,. MADOPIO in blue with PRINTEMPS as a backround pattern at a renaissance tile. Thanks so much Emi!
A tree of joy. This marvelous tile from Swiss CZT Hanny Waldburger (www.zenjoy.ch). MADOPIO filled with DANSK (Margaret Bremner, CZT) and PRINTEMPS (M. Thomas). Danke Hanny!
This beautiful colourful and cheerful MADOPIOs are from British tangler Sarah Fowler. Thank you Sarah!
American CZT Terri Delaune tangled this happy and gorgeous MADOPIO garnished with MOOKA (Maria Thomas) at a black bijou tile. Thank you Terri!
Erika sent me this beautiful tile. She combined MADOPIO with the patterns MERINGUE and O-CEE. Vielen Dank Erika!
This gorgeous tile is from Beatrice (ZenPeace/ New York) with MADOPIO as a Monotangle. Thank you Beatrice!
Endlich möchte ich euch das versprochene Muster GOBI mit Stepout vorstellen. Die Idee zum Muster kam mir vor drei Jahren, als ich mein kleines Ginkgobäumchen auf meiner Loggia bewunderte, wie es jedes Jahr in seinem Topf wieder von Neuem grünt und weiterwächst. Ich liebe dieses kleine Bäumchen, das ich mir in Südfrankreich kaufte, als Erinnerung an einen schönen Sommerurlaub.
Finally i want to introduce you to my pattern GOBI and its stepout. Three years ago, sitting at my loggia, i admired my little Ginkgo tree, how he sprout every year so beautiful green. I love this little tree i bought in the south of France, as an reminiscence of a nice summer holiday we have spent there .
GOBI , umrahmt vom Muster EDGE ( Pegi Schargel, CZT )
Im asiatischen Raum wird der Ginkgo Baum laut Wikipedia wegen seiner Lebenskraft als kraftspendend verrehrt. Er ist sehr langlebig, widerstands- und anpassungsfähig und wird bis zu 3000 Jahre alt. Der Tempelbaum von Hiroshima, der bei der Atombombenexplosion 1945 in Flammen aufging, trieb im selben Jahr wieder aus und lebte weiter. Des Ginkgos zweigeteiltes Blatt ist in der Pflanzenwelt einzigartig und wird auch mit dem Symbol des Yin-Yang in Verbindung gebracht. Die schlanke, aufstrebende Wuchsform symbolisiert das Yang und die fächerartigen Blätter stehen, aufgrund ihrer Form, für das Yin.
In asian countries, the Ginkgo is venerated because of its life force and being so sustainable. He is very persistant, resistant and long-living up to 3000 years. According to wikipedia, extreme examples of the ginkgo's tenacity may be seen in Hiroshima, Japan, where trees were among the few living things in the area surviving the blast of the atom bomb explosion 1945 and were soon healthy. The leaves of Ginkgo tress are unique being dichotomous, also seen as a symbol for Yin-Yang.
GOBI and CAPELL ( Anita Roby-Lavery, CZT ) as a background
Das Muster also nach der Wüste GOBI zu nennen, fand ich sehr passend. Der GinkGO BIloba, der in widrigsten Umständen wächst und sich anpasst.
Ist man einmal im Fluss, GOBI zu tanglen, kann man kaum aufhören und die Blätter wollen immer weiter wachsen. Inzwischen ist es eines meiner liebsten Muster geworden. Gerade auch dann, wenn ich müde bin oder die äußeren Umstände mich einengen, kann ich mich mit GOBI zumindest auf dem Papier meiner Freiheit und meinem persönlichen Wachstum hingeben. Ihr wisst, ich mag gerne Muster mit Symbolkraft ;-) .....
I called the pattern after the desert GOBI, because i thought, it fits so well. GinkGO BIloba grows in adverse circumstances and match with them. Meanwhile
GOBI became my go-to tangle. If you are tangling it, you will get a flow and the leaves just want to grow, more and more. Precisely in times I am tired or circumstances frustrate me, i really
enjoy tangling GOBI...having the possibility to feel personal growth and liberty at the paper. You know, i like patterns with symbolic power very much ;-)....
CYME ( an original pattern of Maria Thomas and Rick Roberts ) and GOBI, growing out at this renaissance Zendala tile
Hier der Stepout und noch einige Kacheln als Anregung. Ich wünsche dir viel Spaß mit GOBI und freue mich immer sehr über Rückmeldungen! Schön, dass du hier vorbeigeschaut hast. Vielen Dank!
Here it is, the stepout for GOBI and some tiles for inspiration.
Have fun tangling GOBI and i always appreciate feedback very much! Thank you for stopping by!
(CRAZY) HUGGINS , POKEROOT, POKELEAF , BALES ( original patterns by Maria Thomas and Rick Roberts ) and GOBI
GOBI as a border with the pattern NYMBIS from my australian friend Franciose Lip, CZT
GNEISS ( an original pattern by Maria Thomas and Rick Roberts ) and another GOBI as a border
Und hier kommt als Sahnehäubchen eine meiner liebsten Kacheln mit den Mustern meiner drei lieben CZT18 Freundinnen Jennifer Hohensteiner, Katharina Königsbauer- Kolb und Sabrina Stein! Als ich gerade noch einmal auf Sabrinas Homepage war, habe ich noch einmal eine nette Zusammenfassung von Tipps meinerseits für rankende Muster gelesen. Wenn ihr Interesse habt, schaut einfach hier. GOBI wurde übrigens auch schon in Katharinas tollem Buch "Zentangle für jede Gelegenheit" vorgestellt und veröffentlicht.
This tile as icing on the cake is one of my favourites with the patterns of my dear CZT18 friends Jennifer Hohensteiner, Katharina Königsbauer- Kolb und Sabrina Stein!
GOBI and my pattern SERO with his pattern friends FRUNKY from Katharina Königsbauer-Kolb, CZT, HARFE from Jennifer Hohensteiner, CZT, and AMBERWAVE from Sabrina Stein, CZT
Und diese Kachel war ein Traveling Tangles Projekt mit Julie Willand, CZT. Sie schickte mir die Kachel, betangelt mit Crazy Huggins, Pokeroot und ein paar
Printemps.
A Traveling Tangles Project with Julie Willand, CZT. She sent me the tile with Crazy Huggins and Pokeroot and a few Printemps.
Ich kam in einen unglaublichen GOBI Flow und schwärzte den Hintergrund danach.
I added GOBI and the black background.
Ich bin fest davon überzeugt, dass in jedem Menschen viele Potenziale schlummern und damit einhergehende Möglichkeiten. Es ist nicht immer einfach, seine eigenen Stärken zu finden. Und wenn man sie gefunden hat, heißt das noch lange nicht, dass man den Mut hat oder die Möglichkeit, seine Potentiale zu leben und die damit verbundenen Wege einzuschlagen. Aber mehr Gedanken dazu später...
Ich möchte euch heute ein Muster vorstellen, das mich die letzten Monate fasziniert hat. Es ist immer dasselbe Muster!
Und doch sieht es so unterschiedlich aus, dass man es kaum glauben kann.
I am sincerely convinced, that every person has many capabilities accomponied by many possibilities. It is not really easy finding out your own strenghts. And if you have found them out, it needs a lot of courage, to live these potentials. Read more thoughts about later...
Today, i wanna introduce a pattern to you , which has been very fascinating to me last months. All the tiles have the same pattern. They look soooo different that it is hard to believe.
ELLOSO in der Mitte vor meinem Muster EAXY (unten).
Oben links das Muster CAPELL von Anita Roby-Lavery und oben rechts FISH NET von
Mariët Lustenhouwer.
ELLOSO in the middle and underneath my pattern EAXY.
At the top left the pattern CAPELL from Anita Roby-Lavery and at the top right FISH NET from
Mariët Lustenhouwer.
Vor vier Jahren starb mein toller, starker und tapferer Vater nach langem und schwerem Krankheitsweg. Am 26ten November 2016 wäre er 70 Jahre alt geworden. Es war ein trauriger Tag für mich, an dem ich mich sehr allein fühlte mit meinen Gefühlen und Gedanken. Zwar sind die Jahre ins Land gezogen und ich habe den Verlust akzeptiert, aber dennoch ist da manchmal dieses überwältigend traurige Gefühl, ihn stark zu vermissen. Bestimmt weiß der eine oder die andere, was ich meine. Ich war in dieser Stimmung, als ich abends anfing zu tanglen und versuchte, ein Muster zu dekonstruieren. Chinesische Fenster hatten mich inspiriert. An diesem speziell trüben Tag trat also dieses besonders vielfältige Muster in mein Leben.
Ich nenne es ELLOSO.
Four years ago, my awesome, strong and brave dad died after years of illness full of heavy burden. At his birthday, the 26th of november in 2016, my father would have been 70, this special and versatile pattern came to me.
I call it ELLOSO.
It has been a sad day to me and i felt alone with my thoughts and feelings. Years have passed and i have accepted that he is gone. But sometimes, there is still a strong feeling of sadness and missing him, you can imagine. I have been in this special mood in the evening and started tangling and deconstructing chinese windows i have seen.
ELLOSO im grünen Feld.
Oben links eine Variation von TWILE (STOIC), ein Muster von Lesley Scott-Gilliland, CZT, und das Muster CHARD von Linda Farmer, CZT, unten rechts.
ELLOSO in the green field.
A variation of TWILE (STOIC), a pattern from Lesley Scott-Gilliland, CZT, at the top left and CHARD , a pattern from Linda Farmer, CZT, at the bottom right.
Diese Kachel tangelte ich also bis nachts um 2 an Papas Geburtstag und ich war plötzlich so froh und mir war klar, dass ich dieses Muster IHM widmen wollte. Es sah für mich irgendwie so aus, als wären es viele "Fußballfelder", auf diesem grünen Hintergrund. Und mein Vater Elmar liebte Fußball sehr.
ELMAR LIEBTE FUSSBALL...... ELmar LOved SOccer! ELLOSO also :-)
This tile, i have tangled at his birthday until the early morning hours and suddenly i have been so happy and it felt so clear to me, that i want to dedicate this pattern to HIM. At this green background, it seemed to me as if there are a lot of soccer fields. My dad Elmar loved soccer very much. ELmar LOved SOccer! ELLOSO :-)
Die folgenden Wochen begleitete mich ELLOSO beim Tanglen ständig und ich entdeckte das unheimliche Potential, das in diesem Muster steckt. All die Möglichkeiten, die ihm innewohnen! Und da wurde ich noch ein Stückchen glücklicher, weil es Elmars Muster ELLOSO ist:
Mein Vater hatte sehr viele wunderbare Potentiale in sich stecken. All die Möglichkeiten und Wege, die er hätte gehen können... Aus einer traditionellen Winzersfamilie stammend, war ihm dieser Beruf nahegelegt worden. Ich denke nicht, dass er seine Träume, Wünsche und Potentiale damit leben konnte. Er arrangierte sich mit diesem zwar schönen Beruf, aber es war nicht das, was er sich eigentlich für sich erhofft hatte. Er legte mir nach dem Abitur nahe, dass ich beruflich genau das machen sollte, was ICH möchte und dass er hinter mir stünde, was auch immer das sei. Was für ein großherziger und lieber Mensch er war. Ich rechne ihm das hoch an, nicht nur diese Sätze. Ich bin so dankbar, dass genau ER mein Vater war. Auch wenn er viele seiner Träume nicht lebte, hat er mir doch das auf den Weg gegeben, dass zumindest ich meine Träume leben solle.
The following weeks ELLOSO has been my accompany while tangling and i discovered the terrific potential, that is in it. All the possibilities, that are inhering! And then, i suddenly became a little bit more happy, because it is Elmars pattern ELLOSO.
My dad has had a lot of wonderful potentials inherent. All the possibilities and ways he could have gone....
Born into a traditional family of wine growers, his parents supposed him to be a wine grower. I don`t think that he could live his potentials, dreams and wishes with this decision. He arranged with this nice profession, but it hasn`t been that, he dreamt of. After my high-school diploma, he told me, that i am totally free in chosing my profession. That i should do what I want and that he would stand by my side. He has been such a magnanimous and dear person. I think highly of him, not only because of these sentences. I am so thankful that HE has been my father. Although he didn`t live a lot of his dreams, he has paved the way for me.
ELLOSO als Hintergrundmuster vor dem mir so liebgewonnenen, schönen Muster ECA-LIN von Annette Plaga-Lodde, CZT.
ELLOSO as a background with this wonderful loved pattern ECA-LIN from Annette Plaga-Lodde, CZT.
Nun schau dir die Kachel oben an! Diese ECA-LIN Juwele (deine Potentiale) auf dem Hintergrund mit einer Version von ELLOSO.
Auch du hast viele Potentiale, die in dir schlummern. Auch du hast viele Möglichkeiten, du musst sie nur in Erwägung ziehen und anpacken. Du kannst Wege einschlagen und schauen, wohin sie dich bringen.
Schritt für Schritt! So wie du es auch kennst vom Tanglen, wenn du tanglest. Strich für Strich!
Und plötzlich hast du etwas Wunderbares für dich geschaffen, dass du nicht erahnen konntest!
And now, have a look at this tile above! These ECA-LIN jewels (your potentials) at the background with one version of ELLOSO. You also have many potentials, that lie dormant in you. YOU also have many possibilies to take into consideration and to come to grips with them. You can strike a new path and look, where you will come and they will bring you to.
One step at a time! Like you also know from tangling, if you tangle. Stroke after stroke!
And suddenly you have created something wonderful for you, that you never have dreamt of!
ELLOSO als Hintergrund vor vielen PROSA (ein anderes Muster von mir...) und YULA in der Mitte von Ekaterina Berezhnaya.
ELLOSO as a background with many PROSA (another pattern of me...) and YULA in the middle from Ekaterina Berezhnaya.
Und jetzt möchtest du wahrscheinlich auch endlich die Schritt-für-Schritt Anleitung für ELLOSO sehen. Hier ist sie:
I guess, you wanna have a look at the stepout for ELLOSO. Here it is:
Ich hoffe, du hast meine Zeilen gerne gelesen. Vielen Dank! Über deinen Kommentar würde ich mich sehr freuen!
Ich wünsche dir viel Freude beim Tanglen von ELLOSO. Ich bin gespannt, welche Varianten du wählst.
Vielleicht findest du auch noch eine andere? Dann lass` es mich gerne wissen. Und hier noch ein letzter Denkanstoß, womit ich mich mental gerade oft beschäftige :
Versuche immer wieder aufs Neue, so oft es nur geht, in dich reinzuschauen..... was du wirklich willst ..... und lebe es... Jetzt..... ! Wann sonst?
I hope you enjoyed reading my lines. Thank you! I am delighted about your comment!
I wish you much fun tangling one of the seven variants of ELLOSO.
Maybe you will find another one? So let me know please.
Always try as often as you can looking inside of you, what you really want and live it...... Now...... ! When else?
Neulich bat mich mein sechsjähriger Sohn, mit ihm zu tanglen. Er hatte meine Xirc-o-mania mitbekommen mit dem Muster PROSA und wollte, dass ich ihm zeige, wie es geht.
Days ago, my six year old son Vincent asked me if i could tangle with him. He has seen me drawing PROSA in my Xirc-o-mania over and over and wanted me to show him this pattern.
Ich frage mich immer wieder ernsthaft, warum wir nicht viel öfters gemeinsam tanglen. Es ist jedesmal, auch wenn es leider eher selten dazu kommt, ein wirklich großes Glück für mich.
I really ask myself seriously, why we don´t tangle more often together. It is always such a pleasure to me although we don`t tangle regularly together.
Des öfteren habe ich den dringenden Wunsch, das manchmal etwas "hektische Treiben" in den wenigen kostbaren Nachmittagsstunden nach der Schule ändern zu wollen. Mein Innerstes sagt mir, dass ich eine "Kultur der Ruhe" , wie Hermann Scherer so schön schreibt, pflegen möchte. Dass weniger mehr ist, was Verabredungen und Termine betrifft.
Many a time i urgently wish, changing busy time after school in these few precious hours until bedtime. My core tells me that i want to cultivate a "culture of quiet". Less is more. Less appointments and dates.
Um eben genau auch Raum und Zeit für die Dinge zu haben, die sonst untergehen. Etwas gemeinsam intensiv tun zu können, mit völliger Ruhe und Entspanntheit, das ist wahres Glück und es sind die Momente und Augenblicke, die zählen, erfüllen und an die ich mich (gerne) erinnere.
Having time and space doing things you don`t do when you are busy. Spending time together, full of intensity, rest and peace. This is real luck. And these are the moments that count, that satisfy and that I remember.
Und so kam es nun also dazu, dass wir uns an Vincents Schreibtisch setzten, um zu tanglen. Sein Interesse, sein Wissen über die Zentangle-Methode und seine Ideen und Vorschläge erstaunen und inspirieren mich immer wieder enorm. Diesesmal schlug er ganz beherzt und spontan eine 2 als Faden für unsere beiden Kacheln vor. Auf diese Idee, eine Zahl als Faden zu nehmen, kam ich seltsamerweise noch nie :-).
Well, so we took place at Vincents desk tangling. His interest, his knowledge about the Zentangle-method and his ideas and suggestions always make me stunning and i feel very inspired. This time he suggested lionhearted to use a 2 as a string for our both tiles. I really wondered that i never have had the idea using numbers as a string :-)
Die 2 als Faden nach rechts gekippt.
Die 2 als Faden nach links gekippt.
Im ersten Feld oben rechts kreiierte mein Sohn dann im selben beherzten Stil diese hübsche und schwungvolle PROSA Blume, die, laut Vincent durch die vielen Blüten noch mehr Glück bringen solle als ein Kleeblatt. Bei diesem Anblick und seiner fantasiereichen Interpretation schmolz mein Mutterherz natürlich direkt dahin, das ist klar ;-)
At the top at the right side he created this beautiful curved PROSA and told me, that the many petals bring even more luck as a shamrock. Looking at this gorgeous PROSA flower and his interpretation full of fantasy, my motherheart melted away, you can imagine ;-)
Ich probierte dann rechts eine Zander Variante, Vincents wollte lieber einfach darauf loslegen und ein Freestylemuster zeichnen.
I tried a variation of Zander and Vincent wanted just tangle in a freestyle way.
Das kleine Muster mit den Zacken links und rechts von seinem "Totempfahl" im linken Feld hatte es ihm besonders angetan und er fragte mich, ob ich dieses Muster kennen würde. Das fände er toll. Und ich solle es doch bitte auch einmal ausprobieren. Und so kam es dann, dass er mir auf meinen Vorschlag hin eine Schritt-für-Schritt Anleitung zeichnete. Recht spontan wollte er das Muster VO nennen, weil doch so viele Vs drin vorkommen und die Perlen wie Os aussehen würden. VO!
Schau dir den Stepout, auf meinem Stiftekoffer fotografiert, selbst an:
The wonky little pattern at the left and at the right from his "totem pole" he really liked and he asked me if i knew this pattern already. I did not. Do you? He suggested me that i also could tangle this pattern he has drawn. And so i asked him making a stepout for me. He told me soonish he would like to call it VO, because there are so many V in it (he loves the V because of his name Vincent ;-) and that the pearls also look like Os. VO!
Have a look at the stepout i have photographed at my old suitcase full of pens:
Und weil ich echten Spaß hatte, VO auf der Bijoukachel zu tanglen und noch Lust auf mehr VO, habe ich dann aus der ursprünglichen Bordüre ein Füllmuster getanglet, das mir auch gut gefällt.
Guess what. I have had such a fun tangling VO as a border at the Bijou that i wanted to tangle more VO... and so VO became a fill pattern, that i also like, too.
Vo als ein Bordürenmuster / Vo as a border
Vo als gespiegelte Bordüre und Füllmuster / Vo as a border mirrored
Und hier nahm ich dann selbst ganz beherzt und inspiriert die 6 als Faden und spielte mit verschiedenen Schattierungen von VO :-).
At the next tile i also took lionhearted and inspired by my son the number 6 as a string. Playing with different kinds of shading VO :-).
VO as a border with my pattern NAAKI
Ich hoffe, der einen oder anderen gefällt das Muster VO genauso gut, wie es bei Vincent und mir Anklang gefunden hat.
Wenn du einen Kommentar hinterlassen möchtest, wird das bestimmt freudestrahlend und stolz entgegengenommen :-).
Und vielen Dank auch, dass du dir die Zeit genommen hast, mit uns auf unsere "Tanglereise an einem grauen Januartag" zu gehen.
Ich wünsche dir von Herzen eine "Kultur der Ruhe" mit viel Freude, "JETZT" und Entspannung !
I hope that you also like VO and it also appeals to you like it appeals to Vincent and me.
If you want to leave a comment, i am sure Vincent will be full of happiness and proud :-).
Thank you so much stopping by and going with us at our "Tanglejourney at a grey january day"!
I wish you heartily a "culture of quiet, rest and peace" with much fun, "NOW" and relaxation !
Das Cover des Deutschen Architektenblattes 1/2017 mit dem Titel "Schutz" inspirierte mich zu folgendem Muster:
The front page of the German magazine for architecture 1/2017 with the title "protection" inspired me to following pattern:
Ich hatte so viel Spaß mit diesem Muster, dass ich es wieder und wieder tanglen "musste".
I really have had so much fun tangling this pattern, so i had to tangle it again and again and again.
Xirc-o-mania with Frosty by Emily Perkins
Xirc-o-mania variation at the right corner upside with Zander (original) and Sea wave by Ginny Lu
Maria`s version of Flux (very mookalike here) and Xirc-o-mania
Als ich die letzte Kachel meinen CZT18 Zentangle-Schwestern Jennifer Hohensteiner, Katharina Königsbauer-Kolb und Sabrina Stein schickte, meinte Jennifer, sie hätte gedacht, das Muster sei Xircus, ein Originalmuster von Rick und Maria. Da staunte ich nicht schlecht! Hatte ich durch eine ganz andere Herangehensweise das Muster Xircus dekonstruiert und vor lauter Wald die Bäume nicht mehr gesehen? Uuuups! Kein Wunder machte mir das Muster viel Spaß und schien mir so vertraut, da ich Xircus sehr gerne tangle :-)
Ich hatte schon überlegt, wie ich das Muster wohl nennen soll.
Ich dachte an PROSA von Protect, Save und UmbrellA und fand den Namen richtig schön dafür.
When i showed the last tile to my CZT18 Zentangle sisters Jennifer Hohensteiner, Katharina Königsbauer-Kolb and Sabrina Stein, Jennifer wrote me, she thought it would have been Xircus, an original pattern of Rick and Maria. Oh my godness, you can imagine that i was stunning!
A German proverb says, sometimes you just can see the forest but no trees anymore. I guess that is why i felt so familiar with this pattern and i loved tangling it :-)
I already have been thinking about the name PROSA from PROtect, Save and UmbrellA. I really liked this name for the pattern.
Seht nun meinen Stepout und meine Herangehensweise:
Look at my stepout and my approach:
Vielleicht ist es eine Tangleation von Xircus und Xirc-o-mania , vielleicht ist es Prosa. Oder einfach nur Xircus à la Nadine ;-)?!
Egal, was es ist: Es macht auf alle Fälle Spaß zu tanglen! Probier` es aus, hab` Spaß beim Tanglen und fühl` dich ge- und beschützt und sicher! Danke schön, dass du dir die Zeit genommen hast, den Beitrag zu lesen.
Über einen Kommentar freue ich mich immer riesig!
Maybe it is a tangleation of Xircus, maybe it is Xirc-o-mania or Prosa. Or just Xircus à la Nadine ;-)?!
No matter what: It is fun tangling! Enjoy it and feel protected and save!
Thank you for stopping by! I am always very delighted reading your comments!
Ich kann es eigentlich noch gar nicht glauben, dass bald Weihnachten ist! Und doch freue ich mich jetzt schon sehr auf diese besondere Zeit, in der ich immer hoffe, möglichst viel besinnliche und entschleunigte Zeit mit Ruhe, Tee und Plätzchen zu finden. Am liebsten tanglend, lesend und singend :-). Letzte Woche fiel mir passend zu dieser schönen Zeit wieder ein altes Muster aus meinem Skizzenbuch ein, das ich nun endlich mit Namen und Stepout versehen habe. Ich freue mich sehr darüber.
Ich habe es ANTACAS genannt:
A N gel(s) T A ke C A re ! Engel passen auf !
I can´t believe it, Christmas is coming so soon! I am looking forward hoping to slow down and spending some contemplative time with tea and cookies. Hopefully tangling, reading and singing much following weeks :-). Last week an old pattern from my sketchbook came into my mind again. Now, it has a stepout and a name and I am really happy about it.
I called it ANTACAS:
A N gel(s) T A ke C A re
Wie ihr wisst, mag ich immer gerne, wenn ein Muster eine Symbolkraft verkörpert. Bei den ANTACAS habe ich das Gefühl, dass sie für Zusammenhalt, Solidarität und zwischenmenschliche Nähe stehen. Nebeneinander stehen ANTACAS wie in einer politischen Menschenkette. Seien es wir Menschen auf dieser Erde, die zusammenstehen, Engelchen oder auch einfach diejenigen um uns herum, die uns durch ihr wohlwollendes Handeln wie Engel vorkommen.
Menschen, die uns annehmen, wie wir sind und uns zur Seite stehen. Und irgendwie scheint mir die Zentangle Methode auch viele liebenswerte, nette Menschen und ANTACAS anzuziehen :-) ?!
You know, i love it when patterns have a symbolic power. ANTACAS give me the feeling of tangled soldarity, cohesion and inter human closeness. ANTACAS stand close to each other like in a
political human chain. ANTACAS can be all human beings of our world, they can be angels or just persons around you, who seem to be angels and support you in a favourable way. Persons, who
stand to you and love you like you are. Don`t you think Zentangle attracts loveable people and you can meet a lot of human ANTACAS also in this big Zentangle family :-) !?
ANTACAS als Bordüre, das hübsche Muster in der Mitte heißt Diamonz-n-holly (etwas variiert) und ist von Terri Delaune, CZT
ANTACAS as a border, Diamonz-n-holly, a lovely pattern of Terri Delaune, CZT
ANTACAS und mein Muster Naaki
ANTACAS kombiniert mit dem Muster Footlites von Carole Ohl, CZT
ANTACAS kombiniert mit meinem "KEEKO-Stern-Muster" LOCOPO
Und hier nun der Stepout zu ANTACAS, bevor ich dir noch weitere Kacheln zur Inspiration zeige.
And here you can have a look at the stepout from ANTACAS. After that there are shown some tiles for your inspiration.
Viel Spaß beim Tanglen von ANTACAS!
Pass` gut auf dich und deine Lieben auf.... und, na klar: ANTACAS für dich :-)!!!
Have fun tangling ANTACAS and take care of you and your dearest.... and: of course: ANTACAS for you :-)!!!
AHH (Muster von Maria Thomas und Rick Roberts) mit ANTACAS
Zwei schwarze Bijous, die ich auf meine Weihnachtskarten kleben möchte...
Two black Bijou tiles that are supposed for my christmas cards.
Ich wünsche dir eine entspannte und schöne Adventszeit!
...und über Kommentare freue ich mich natürlich immer sehr :-)
I wish you a relaxed and happy Advent season!
If you want to leave a comment, i am always delighted :-)
Monotangle ANTACAS und MARASU ( ein Muster von Maria Thomas ) as a border
Monotangle ANTACAS and MARASU ( pattern by Maria Thomas ) as a border
MEIN ERSTES VIDEO IST ONLINE! MY FIRST VIDEO IS ONLINE!
Vielleicht hast du schon lange darauf gewartet? Auf das Video, wie ich EAXY zeichne?
Ich freue mich unglaublich, dass es nun soweit ist und ich mein erstes Video aufgenommen habe. Ich freue mich auch für dich, dass du nun endlich die Chance bekommst, meine Herangehensweise genauer kennenzulernen. Nun wünsche ich dir viel Freude beim Anschauen und selbst ausprobieren. Was du dir merken solltest: Konzentriere dich nur auf die langen, schmalen Xe, sie stehen und liegen. Ich habe die liegenden Xe extra in grün getanglet. Es dient zur besseren Veranschaulichung. Die Xe stehen immer auf den Liegenden und verbinden sich dabei, dass sich die kleinen Fensterchen schließen. Vom Fenster zur Mitte des Schenkels. Aber es wird sich von alleine erklären, keine Angst ;-).
Schau selbst hier.
Maybe you have waited for longer times? Hoping to see how i tangle EAXY?
Now it is done, my first video while i am tangling my pattern EAXY. Especially for you! Thank you that you have been so patient. I am so happy right now. I wish you much joy while watching and trying. Always remember, there are only long, tall X. They are standing and lying. To recognize the lying X i tangled them in green colour. Have fun while watching and tangling. Look here.
Es war ein kunstvoll verlegter Fliesenboden , der mir im letzten Urlaub ins Auge fiel. Nach mehreren vergeblichen Versuchen des Dekonstruierens, habe ich es damals dann einfach gelassen. Neulich fiel mir das Foto wieder "zwischen die Hände" und plötzlich wusste ich, dass es mit vielen Xn gehen muss. Und ja, es funktionierte. Es bereitete mir so viel Spass, dass ich erstmal nur noch EAXY tanglen wollte.
Es fasziniert mich, dass ein so kompliziert aussehendes Muster doch so leicht und easy zu tanglen ist. Deshalb fand ich den Namen EAXY dann sehr passend, da das Muster aus Xn besteht und zudem noch easy ist :-).
Es hat zwar die Tendenz zu einem "high focus tangle", allerdings geht es nach ein paar mal Tanglen wie im Schlaf.
Last holidays, it has been a floor arranged very artfully , that has been very eye-catching to me. After several times trying to deconstruct, completely in vain, i just gave up. A few weeks ago, the picture fell into my hands again and suddenly i knew, that i have to tangle many X.
It is very fascinating to me, that a pattern that seems to be very complicated is easy to tangle after all. That`s why i thought about the name EAXY, this is suitable.
You will recognize that the pattern EAXY has especially in the beginning, when you get to know it, a tendency of being a high focus tangle. Nevertheless it will give you a wonderful flow if you are at home with it.
EAXY eignet sich besonders gut als Hintergrund. Eigentlich gibt es die Kategorie "Hintergrundmuster" nicht, aber in meinem Kopf schon ;-).... Es ist für mich ein typisches "Hintergrundmuster" , wie ihr auch auf den Kacheln sehen könnt.
EAXY suits perfect as a background. I guess only in my head there is a category named "background patterns" ;-). For me, it s a typical "background pattern" as you can see at the tiles.....
Und hier noch zwei wunderbare Kacheln von meiner sehr lieben Zentangle Schwester Sabrina Stein, eine ganz lustige und kreative CZT in Berlin. Was habe ich mich gefreut, als ich von ihr ein Päckchen bekam: Mit diesen inspirierenden und hübschen Kacheln und zudem noch mit tollen Stiften, die sie mir einfach so dazugelegt hat :-)!!
And here, you can have a look at two tiles from my very lovely zentangle sister Sabrina Stein, a very funny and creative CZT in Berlin. Her tiles are so marvelous and striking! I have been so happy receiving a parcel with this wonderful tiles and awesome pens, she also added.
Jetzt bist du bestimmt auf den Stepout gespannt? Ich will dich nicht länger auf die Folter spannen ;-)
I guess, this is the point wondering how the stepout looks like? I don`t want to keep you in suspense anymore ;-)
Und wieder einmal würde ich mich SEHR über deinen Kommentar oder jegliche Rückmeldung ( sei es eine Kachel per Mail oder deine Erfahrung mit EAXY ....) freuen, danke!!! Ich bin gespannt!!!
Once again, it would be such a GREAT pleasure for me getting any feedback ( maybe a comment, a tile per email or your experience with EAXY. I am looking forward to it, thank you :-)!!!
Und hier kommt auch schon meine erste Kachel, die ich posten darf, von Barbara aus Bochum. Vielen lieben Dank Barbara, ich freue mich sehr über deine tolle Kachel mit Festune und Eaxy!!!
And here you can see my first tile I am allowed to post. Receiving from Barbara, who is living in Bochum, Germany. Thank you so much for sharing this gorgeous tile with Festune and Eaxy!!!
Bei dem Versuch, das Muster CADENT mit dem Muster POKELEAF zu mixen, kam folgendes heraus:
eine Tangelation, die ich nach den Anfangssilben CAPO nenne :-).
Das Muster sieht komplizierter aus, als es ist.
Probier es einfach mal aus! Du kannst mir auch gerne deine Kachel schicken, wenn du möchtest, dass ich sie hier poste.
Once, i tried to mix the patterns CADENT with POKELEAF. A tangelation i call CAPO :-)
It seems to be complicated, but I don`t think it is. You can have a try and if you want me to post your tile, feel free to mail it to me.
Hier ist der Stepout für CAPO. Ich bin gespannt, ob CAPO dir gefällt und ob jemand eine Kachel schicken wird.
Viel Tanglespaß wünsche ich dir!
Here you can see the stepout for CAPO. I wonder if you like it and if someone will send his tile to me.
Have fun tangling CAPO!
Darf ich vorstellen:
Mein neues, altes Tangle Muster WINFLO. Entstanden ist es schon vor über einem Jahr in meinem Skizzenbuch. Im Januar habe ich mich seiner angenommen, nachdem es mir ins Auge fiel und von mir Raum einforderte :-). Es wurde nun auch endlich benannt. Da es ein bisschen wie eine "Flügelblume" (englisch: "wingflower") aussieht, hat es den Namen WINFLO, wie WINgFLOwer, erhalten.
I want to introduce my tangle pattern WINFLO to you. It is new and at the same time old. I created WINFLO one year ago but never gave a name to it. In january it awaked suddenly and wanted to have space. I called it also WINFLO, because it looks like a WINgFLOwer :-).
Ich liebe es, wenn Muster eine Bedeutung haben und ihnen eine symbolische Kraft innewohnt. Dann tangle ich sie nochmal ein wenig lieber und verbinde mich dann freudig mit dieser Symbolkraft.
I love it, when patterns have a meaning and inhere a kind of symbolic power. Then i love them even a little bit more and they bring joy to me while tangling and connecting me to this symbolic power.
Was also bedeutet WINFLO für mich?
WINFLO möchte auf alle Fälle wachsen!
Am Anfang war das Muster eher sehr linear und die Richtung war starr vorgegeben, wie ihr oben auf der Bijou Kachel seht...
Mit der Zeit und etlichen Kacheln hat sich WINFLO verändert: Es wurde flexibel und offen auch für andere Richtungen, die es einschlagen kann. So nach dem Motto, "nicht nur ein Weg führt nach Rom" , hat es "Flügel bekommen" und schaut sich nun auch interessiert und neugierig auf anderen Wegen neue Perspektiven an, siehe unten :-)
So, what means WINFLO to me?
WINFLO wants to grow in any case!
In the beginning, the pattern has been rather unyielding and rigid linear like you see at the bijou tile above...
As time went by and have tangling WINFLO over and over it changed: WINFLO became flexible and got an open mind about other directions. According to the motto "all roads lead to Rome", WINFLO got wings and regards now other directions and new perspectives with curiosity, see below :-)
Und hier kommt nun endlich die Schritt für Schritt Anleitung für WINFLO. Danach zeige ich euch noch Beispiele, wie WINFLO als Rahmenbordüre oder Monotangle aussieht....
And now, you can finally have a look at the stepout of WINFLO. After that, i will show you some examples how WINFLO looks as a border or a monotangle...
WINFLO umrahmt framed SQUID
(Maria Thomas and Rick Roberts)
WINFLO als ein Monotangle as a monotangle, umrahmt von meinem Bordürenmuster BORNARO
framed with my border pattern BORNARO
Zusätzlich hier : WINFLO mit with RAUTYFLEX (Kathrin Bendel, CZT) und and GINGHAM (Margaret Bremner, CZT) ,
WINFLO auf einer schwarzen Bijoukachel / at a black bijou tile
Unten seht ihr links eine Dankeskarte für meine Yogalehrerin Brigitte und rechts die Geburtstagspost für meine 89jährige Oma Martha. Beide haben sich sehr gefreut :-)
Below, at the left side, you can see a thank you card for my yoga teacher Brigitte and at the right side, the birthday mail i have sent to my 89 year old grandmother Martha. Both have been very happy :-)
WINFLO auf schwarzer Bijoukachel, weiterwachsend....
WINFLO at black bijou tile, growing further....
Muster / patterns : WINFLO, GOBI
(auch ein Muster von mir mit anderer Bedeutung / also another growing pattern of me with another meaning behind ;-), SHATTUCK (Maria Thomas and Rick Roberts) und and NAMASTE (Hanny Waldburger, CZT)
Ich hoffe, euch gefällt WINFLO! Ich würde mich riesig über Kommentare freuen! Wenn ihr gefallen an dem Muster gefunden habt, dann probiert es doch aus und schickt mir eure Kachel per Mail. Gerne würde ich weitere WINFLOs sehen und euch hier zeigen!
I hope you like WINFLO! You would make me very happy with comments! If WINFLO appeals to you and you will have a try, please send an email with your tile to me, if you want that. It would be a pleasure to me to see them and show them to you.
Hier habe ich euch ein paar Links zusammengestellt, wenn ihr Interesse an dem einen oder anderen Muster habt, das ihr auf den Kacheln seht! Schritt für Schritt Anleitungen zu meinen Mustern GOBI und BORNARO stelle ich demnächst unter BLOG / MEINE MUSTER rein :-)
If you are interested in the other patterns seen at my tiles, you can use links below. Stepouts for my patterns GOBI and BORNARO you can see soon at BLOG/MYTANGLEPATTERNS :-)
KATHRIN BENDELS RAUTYFLEX
http://www.tangle-wuerzburg.de/%C3%BCber-mich-about-me/zentrinchen-s-tangles/rautyflex/
MARGARET BREMNERS GINGHAM
http://enthusiasticartist.blogspot.de/2010/10/gingham-tangle-instructions.html
HANNY WALDBURGERS NAMASTE
http://www.zenjoy.ch/blog/stepouts/
ORIGINALMUSTER VON M.THOMAS/ R.ROBERTS gezeichnet von SANDY STEEN BARTHOLOMEW
http://beezinthebelfry.blogspot.de/2009/05/tangle-of-week-shattuck.html
Als ich neulich genüsslich meine Kiwi aß, war ich plötzlich inspiriert, daraus ein Tangle Muster zu kreieren. Beim Ausprobieren und Ausklügeln in meinem Skizzenbuch, ergab sich dann folgendes Muster.
Hier ist die Schritt-für-Schritt Anleitung für NAAKI. Der Name NAAKI erschließt sich aus NAdine Aß KIwi.
Recently i ate my kiwi with pleasure. I felt suddenly inspired and after trying out in my sketchbook i came out with the following tangle pattern. Here you can see the instruction and stepout for my pattern NAAKI. It is called NAAKI because NAdine Ate KIwi.
Und hier, nach zweieinhalb Jahren, eine kleine "Neuauflage" meines Stepouts, wie ich NAAKI inzwischen zeichne :-)
And here, after twoandahalf years, a remake of the stepout how i tangle it in between ;-)
Bei den nächsten Kacheln verschmilzt NAAKI mit anderen Mustern. Es können Muster ganz nach Belieben herauswachsen.
Dafür eignen sich besonders "wachsende Muster" oder sich "linearförmig aufbauende Muster".
At the next tiles you can see how NAAKI loves to merge with other patterns. It is possible that "growing patterns" or "vining patterns" can grow out of NAAKI like they want to.
Auf der nächsten Zendala Kachel wachsen sogar verschiedene Muster aus NAAKI heraus. ZINGER (ein Muster von Maria Thomas und Rick Roberts) und ein anderes meiner Muster namens SERO.
SERO hatte das Glück, diesen Monat in einem wundervollen, sehr ästhetisch gestalteten Buch von meiner Zentangle Schwester Katharina Königsbauer-Kolb, CZT, veröffentlicht zu werden. Vielen Dank an dich, Katharina!
At the next tile there are even two different patterns that are growing out of NAAKI. It is a pattern called ZINGER from Maria Thomas and Rick Roberts and another pattern of me called SERO.
Lucky SERO is published currently this month in a wonderful, very aesthetic book of my Zentangle sister Katharina Königsbauer-Kolb, CZT. Thank you Katharina!
Wer Interesse hat, eine sehr treffende Rezension von Jennifer Hohensteiner, CZT, zum Buch zu lesen, kann dies gerne unter folgendem Link tun : http://tanglesome.de/2016/03/18/zentangle-fur-jede-gelegenheit-ein-buch-zur-entschleunigung/
Auf den nächsten beiden Kacheln wächst die "kleine Schwester" von NAAKI namens WINFLO in jegliche Richtung. Wenn ihr neugierig auf die Schritt-für-Schritt Anleitung von WINFLO und SERO seid, dann schaut doch gerne mal wieder in meinem Blog vorbei. Sie wollen sich sehr gerne auch demnächst hier zeigen und vorstellen :-) !
At the next two tiles "little sister" of NAAKI called WINFLO is growing out in any direction. If you are curious and interested to see the instruction stepouts and tiles of WINFLO and SERO, please drop by soon. They want to show themselves and introduce foreseeable :-) !
Und zum aktuell anstehenden Osterfest habe ich euch noch drei "Ostereier" versteckt :-)
FROHE UND ERHOLSAME OSTERTAGE!
Easter is coming soon, so i thought about hiding three "easter eggs" for you :-)
HAPPY, RELAXING EASTER To YOU!